"Валери Кинг. Прелестница " - читать интересную книгу автора

- На настоящий момент я готов этим удовольствоваться. Но только на
настоящий момент. А, я вижу, миссис Норбери делает мне знаки. Я хочу
услышать одну прелюдию и фугу Баха в исполнении ее дочери. Ваш слуга, мисс
Лонгвилль. Мое почтение, Монтфорд.
Мег кивнула. Странная дрожь пробежала у нее по спине. Ей стало холодно
в теплой гостиной, и она плотнее закуталась в шаль. С какой-то щемящей болью
в сердце она следила за удалявшейся высокой фигурой лорда Уортена. Черный
фрак облегал его широкие плечи и ловко обхватывал стройную талию. Черные
панталоны в обтяжку подчеркивали мускулистость ног. Непринужденная грация,
свойственная человеку, проводившему ежедневно многие часы верхом или правя
своей знаменитой в Мэйфере упряжкой чистокровных серых лошадей, отличала его
каждое движение. Если бы только он вел себя - Мег почти улыбнулась при
этом - более сообразно своему званию и положению в обществе, она готова была
бы подумать над его предложением. Но сейчас одна мысль стать его женой
приводила ее в содрогание.
- Быть может, мне следует вызвать этого негодника на дуэль? Я вижу, он
рассердил вас своими разговорами. Знай я, что он вам так досаждает, моя
милая Мег, я бы пришел к вам на помощь раньше.
Мег слегка нахмурилась.
- Очень любезно с вашей стороны так озаботиться моим благополучием, но
я уверена, что лорд Уортен скоро прекратит меня преследовать.
- Непохоже, что он готов оставить вас в покое, у вас такой мягкий
характер, что, я уверен, он просто не понял ваших намеков.
- Какой вздор! - засмеялась Мег. - Никогда бы не сказала, что я
отличаюсь мягкостью характера, а что до Уортена, я говорила с ним очень
сурово. Не сомневаюсь, что, подумав немного, он вообще откажется от
знакомства со мной. Но вам, милорд, вовсе не подобает обращаться ко мне "моя
милая Мег".
Лорд Монтфорд улыбнулся.
- А разве я сказал "моя милая Мег"? Я просто оговорился. Но прошу вас
опереться на мою руку, и я провожу вас на удобное место, где вы сможете
наслаждаться игрой Хоуп.
Мег с улыбкой взяла его под руку.
- Вы очень милы и всегда угадываете мои желания.
Он нежно похлопал ее по руке.
- Хочу напомнить вам, что я вовсе не так уж мил.
- Это что, предостережение? - спросила она шутливо.
- И в самом деле. Однако знайте, что ваши интересы для меня превыше
всего.
- Что-то вы вдруг стали так серьезны? Но я признательна вам за вашу
заботливость. Я всегда ценила ваше дружеское ко мне расположение.
- Жаль, что вы видите во мне только друга, - заметил он, - но я не
стану вас торопить.
Ростом он был не ниже Уортена, но не так силен. Он был очень
привлекательным, с блестящими синими глазами, проницательными и
оценивающими. Его сшитый у модного портного фрак элегантно сидел на его
стройной фигуре. Своей повадкой он напоминал Мег охотника. Еще в начале
сезона она осторожно отвела его намеки, что, будь она к нему благосклонна,
он бы не задумался предложить ей руку и сердце. Он принял ее отказ спокойно,
но дал понять, что надеется, что она когда-нибудь изменит свое решение.