"Стивен Кинг. Сердца в Атлантиде" - читать интересную книгу автора

- Не дополна. Спасибо, этого достаточно, - сказала она с легким
нетерпением. Тед принес ей стакан, и она приветственно его приподняла. -
Ну, вот! - Отхлебнула и сморщилась, будто это было чистое виски, а не
рутбир. Поверх стакана она следила за тем, как Тед сел, сбросил пепел с
сигареты и сунул окурок назад в уголок рта.
- Вас теперь водой не разольешь, - заметила она. - Посиживаете на
кухне, попиваете рутбир - уютненько, если хотите знать мое мнение! И о чем
же вы беседовали сегодня?
- О книге, которую мне подарил мистер Бротиген, - сказал Бобби. Его
голос прозвучал естественно и спокойно, голос, который ничего не скрывает.
- "Повелитель мух". Я не разобрался, счастливый конец или грустный. Ну, и
решил спросить у него.
- О? И что же он сказал?
- Что конец и такой, и такой. А потом посоветовал мне поразмыслить.
Лиз засмеялась, но не очень весело.
- Я читаю триллеры, мистер Бреттиген, а размышления приберегаю для
жизни. Ну да конечно, я не на пенсии.
- Да, - сказал Тед. - Вы в самом расцвете жизни, это сразу видно.
Она бросила на него взгляд, хорошо знакомый Бобби: "Лесть тебе не
поможет".
- И еще я предложил Бобби небольшую работу, - сказал Тед. - Он
согласен.., с вашего разрешения, конечно.
При упоминании о работе кожа у нее на лбу собралась складками, но
разгладилась при упоминании о ее разрешении. Она протянула руку и чуть
прикоснулась к рыжим волосам Бобби - жест такой необычный, что глаза у
Бобби чуть округлились. А ее глаза так и остались прикованными к лицу
Теда. И Бобби понял, что она не только не доверяет этому человеку, но
никогда-никогда доверять не будет.
- И какая это работа?
- Он хочет, чтобы я...
- Ш-ш-ш, - сказала она, а ее глаза над краем стакана все так же
впивались в Теда.
- Мне бы хотелось, чтобы он читал мне газеты, скажем, во второй
половине дня, - сказал Тед, а потом объяснил, что глаза у него уже не те,
что были раньше, и как ему с каждым днем все труднее разбирать мелкую
печать. Но он любит следить за новостями - такие интересные времена, не
правда ли, миссис Гарфилд? Ну и за колонками тоже - Стюарта Аслора,
Уолтера Уинчелла и прочих. Уинчелл, конечно, сплетник, но очень интересный
сплетник, вы не находите, миссис Гарфилд?
Бобби слушал, все больше напрягаясь, хотя и видел по лицу и позе
своей матери - даже по тому, как она прихлебывала свой рутбир, - что она
верит словам Теда. С этим-то все было в порядке, но что, если Тед снова
обалдеет? Обалдеет и начнет бормотать про низких людей в желтых плащах или
о хвостах воздушных змеев на проводах - только без змеев, - все время
глядя в никуда?
Но ничего подобного не случилось. Тед напоследок сказал, что ему
хотелось бы узнать, как дела у "Доджеров" - а особенно у Мори Уиллса,
пусть они и перебрались в Лос-Анджелес. Сказал он с видом человека,
решившего сказать правду, хотя и немножко ее стыдясь. Бобби решил, что это
отличный ход.