"Кэтрин Кинкэйд. В поисках любви " - читать интересную книгу автора

этих активных молодых особ, но, боюсь, бьющее в самую точку.
- Я прибыла в Индию не с этой целью, мистер Гриффин. Я уже вышла из
того возраста, когда помышляют о замужестве.
- Как же так? Ведь вы живая женщина, а брак нормальное явление. Неужели
вы не мечтаете о детях?
- Детей я бы еще стерпела, а может, и порадовалась бы им, но муж... Не
знаю, мистер Гриффин. Я привыкла к уединению и к самостоятельности. В
отличие от большинства женщин я не страшусь одиночества. Мне было бы трудно
ужиться с другим человеком.
Его рука накрыла руку Эммы.
- Это не было бы трудно, если бы вашим мужем стал понимающий вас
человек, мисс Уайтфилд, человек, не помышляющий ограничивать вашу
независимость. Мои теперешние обязанности вынуждают меня помногу разъезжать,
а если мне повезет и я стану в один прекрасный день земельным
администратором Центральной Индии, то мне придется путешествовать и того
больше. Меньше всего мне нужна женщина, боящаяся остаться одна и цепляющаяся
за меня, как плющ.
Эмма осторожно высвободила руку.
- Попробую-ка я ромового пунша! Наш разговор становится чересчур
интимным, мистер Гриффин. Не забывайте, что мы только познакомились.
У Персиваля Гриффина густо покраснели уши. Эмма заметила, что они
смешно оттопырены и похожи на паруса, поймавшие ветер.
- Простите мне мою откровенность, мисс Уайтфилд. Уверяю вас, я
руководствуюсь самыми лучшими намерениями. Видите ли, ваши друзья много о
вас говорили. По их рассказам я заключил, что вы как нельзя лучше подходите
для такого человека, как я. Теперь, когда я вас наконец-то увидел, меня
переполнило воодушевление, вот я и...
- Вам незачем оправдываться, мистер Гриффин. Напрасно вы
расстраиваетесь. Мне тоже много о вас рассказывали. Рози превозносила вас до
небес. Однако я полагаю, что нам следует проявить осмотрительность и не
спешить с браком только потому, что наши общие знакомые решили, что мы друг
другу подходим.
- Значит, вы не сердитесь? - Улыбка Гриффина продемонстрировала Эмме
его не слишком здоровые зубы, да к тому же в пятнах от табака.
- Вовсе нет. Просто меня одолела жажда. Настало время попробовать
ромовый пунш.
Гриффин вскочил.
- Сейчас принесу! Никуда не уходите. Обещайте, что дождетесь меня
здесь.
- Непременно. - Эмме не хотелось терять одно из немногочисленных в
бальном зале сидячих мест.
Персиваль, широко улыбаясь, направился за напитками. Эмма стала искать
глазами среди танцующих Рози, та танцевала с Уильямом, радостно заглядывая
ему в глаза. Вид у Рози был самый счастливый! Эмма радовалась за подругу.
Супружеское счастье Рози омрачалось лишь тем, что ей никак не удавалось
зачать. Эмме уже дважды приходилось выслушивать ее жалобы и утирать ей
слезы. Но зато она любима и не одинока...
Эмма упрекнула себя за непоследовательность. Только что она клялась
Гриффину в приверженности уединению. Неужели все это ложь? Она медленно
оглядела зал, надеясь увидеть мужчину, который приглянулся бы ей больше