"Кэтрин Кинкэйд. В поисках любви " - читать интересную книгу автора

- У меня все равно нет возражений. Я буду сидеть и смотреть в окно.
Возможно, мистер Кингстон согласится поделиться со мной газетами.
Кингстон поднял на нее глаза:
- Всего одна из них на английском языке. Если вам скучно, берите.
Он пододвинул ей газету. Эмма торопливо схватила ее, едва не уронив на
пол, и, пробормотав "Благодарю!", занялась чтением. Это была "Сивил энд
милитэри газетт", выходившая не в Калькутте, а в Лахоре. Не зная ни имен, ни
мест, в ней упоминавшихся, Эмма не нашла почти ничего для себя интересного.
Она бы предпочла, чтобы Кингстон занял ее беседой, однако после вчерашнего
разговора она не решалась обратиться к нему с этой просьбой.
Неожиданно он оторвался от газеты и поймал ее взгляд.
- Опять что-то не так, мисс Уайтфилд?
- Все в порядке, мистер Кингстон. Мне просто захотелось, чтобы вы
отложили газету и поговорили со мной. Я думала, вы расскажете мне про Индию.
Казалось, он ответит ей отказом. Хозяину не пристало послушно
соглашаться с требованиями своих работников, тем более выбиваться из сил,
стараясь их развлечь. Впрочем, оба знали, что их отношения не укладываются в
привычные рамки: хоть Эмма и собиралась стать няней его детей, их положение
в обществе было одинаковым, более того, она располагалась на общественной
лестнице выше его, хотя он этого никогда бы не признал.
Алекс вздохнул, отложил газету и сел прямо.
- Что бы вам хотелось узнать, мисс Уайтфилд?
Надеясь восстановить с ним нормальные отношения, она лучезарно
улыбнулась.
- Все сразу! Может быть, начнете с... с... - Она хотела выбрать самую
безобидную тему. Наконец ее осенило. - С еды! Расскажите мне побольше о том,
что и как в Индии едят. Не считая ужина и завтрака в этом поезде, я все
время питалась здесь по-английски, главным образом консервированными
продуктами. Рози, моя подруга, с гордостью подавала спаржу и лосося в
банках, хотя мне хотелось чего-нибудь свежего. Единственная свежая рыба,
которую мне удалось здесь попробовать, был вареный строматей. Наверняка им
дело не ограничивается?
Кингстон усмехнулся, его синие глаза загорелись.
- Еще бы, мисс Уайтфилд! Я бы с радостью поведал вам обо всем, что
может предложить Индия, в том числе из области рыбных деликатесов. Но
сначала вы должны ответить мне на вопрос: разве еда не считается вульгарной
темой для разговора? Ее предпочитают скорее дамы низших сословий, а
настоящие леди стремятся любой ценой избежать.
Эмма поняла, что заплыла в опасные воды.
- Говорить хозяйке комплименты по поводу предложенных за ее столом
угощений считается неприличным, так как может создаться впечатление, что она
готовила сама, хотя всем известно, что это не так. Но вне обеденного стола
обсуждать кушанья не возбраняется.
- Вот, значит, в чем заключается тонкость! Рад, что вы ее разъяснили,
потому что я всегда терялся и нарушал табу. К счастью, - он бросил на нее
пронзительный взгляд, - мои дети теперь будут гарантированы от подобной
ошибки. Я надеюсь, что вы постараетесь, чтобы они ее не допускали.
- Я сделаю все, что в моих силах. - Эмма представила себе, какое
множество ошибок способен допустить в свете такой человек, как Александр
Кингстон. Неужели у него самого не было нормальной няни-англичанки? Она