"Ростислав Кинжалов. Женщина и власть в Месоамерике: Донья Марина " - читать интересную книгу автора

свободой, чем у ацтеков. Об этом свидетельствует, например, история супруги
того же Несауалпилли Чальчиуненцин, дочери правителя ацтеков Ашайакатля. Она
имела множество любовников и даже украшала свою спальню их скульптурными
изображениями. Когда ее измена открылась, был устроен суд, по приговору
которого Чальчиуненцин и трое ее уцелевших любовников (обычно она их
уничтожала) были казнены. Всего в этом процессе было осуждено около двух
тысяч человек из двора царицы за пособничество в ее изменах правителю (в том
числе и скульптор, делавший статуи).
Другая история, более романтическая, напоминает нам дворцовые ситуации
при японском императорском дворе эпохи Хейан. Любимый сын Несауалпилли
Уэшоцинкацин, талантливый поэт и философ, написал сатиру, адресованную
любимой наложнице отца, некоей даме из Толлана. Она также была одаренным
поэтом и ответила ему стихами. Эта невинная забава была расценена как
попытка Уэшоцинкацина добиться благосклонности фаворитки. Состоялся суд,
который признал царевича виновным в измене отцу и осудил его на смерть.
В ацтекском обществе женщина в браке сохраняла свое собственное
имущество, могла заниматься деловыми операциями с путешествующими купцами и
т. д. Благодаря браку со знатной женщиной рядовой ацтек мог изменить свою
судьбу. Один общинник стал правителем провинции потому, что он женился на
дочери Ицкоатля. С другой стороны, Тлателолько лишился своей независимости
из-за пренебрежения его правителя своей законной супругой - сестрой
правителя ацтеков Ашайакатля. Подобные примеры можно было бы умножить.
К.Д. Бальмонт в своих путевых очерках писал о Мексике: "Страна
обманутая, преданная, проданная, побежденная предсказанием, гением, женщиной
и конем..."* Действительно, в завоевании испанцами Мексики индейская девушка
Малиналли, известная под испанизированным именем Марины, сыграла особую и
заметную роль. Она родилась в семье знатного вождя в области Табаско, была
продана в рабство и после ряда событий попала к Кортесу. Очень одаренная
лингвистическими способностями, умная и хитрая девушка скоро стала
незаменимой переводчицей и подругой этого испанского конкистадора. Ее
деятельность при сокрушении ацтекского государства трудно переоценить.
Участник завоевания Берналь Диас дель Кастильо так характеризовал Марину:
"...и была она нам верным товарищем во всех войнах и походах, настоящим
божьим подарком в нашем тяжелом деле; многое удалось нам совершить только
при ее помощи. Понятно, что она имела громадное влияние, самое громадное во
всей Новой Испании, и с индейцами могла делать что хотела"**.
______________
* Бальмонт К. Змеиные цветы. М., 1910. С. 3.
** Егоров Д. Н. Записки солдата Берналя Диаза. Л., 1924. Т. 1. С. 57.

Следует, может быть, обратить внимание на то, что Мотекусома, а за ним
и все другие ацтеки, называли Кортеса Малинче - "владыка Марины", т. е.
опять-таки опосредованно через приближенную женщину.
Яркая личность Марины оставила в памяти мексиканского народа глубокий
след. О ней слагались и, может быть, слагаются сейчас множество народных
баллад, песен, легенд, в которых она рисуется героической женщиной.
Примечательно, что в ритуальном танце о завоевании индейцев михе Южной
Мексики Марина всегда сопровождает не Кортеса, а Мотекусому*. Так индианка в
народном сознании перешла на сторону индейского властителя. Но, с другой
стороны, в политическом языке современной Мексики широко распространен