"Глеб Киреев. Тридцать три года спустя (Флэш Билл Бэтмэн - 3)" - читать интересную книгу автора

- Так вот, - тяжело дыша, кошка подтягивала хлыст и цедила сквозь
зубы, - я тебе говорила, что я - женщина. Поэтому ко мне нельзя относиться
слишком просто. Жизнь - сука, но и я тоже...
Она не закончила свои рассуждения. Маленький белый пакетик вылетел из
свободной руки Бэтмена и, ударившись о плечо кошки, взорвался. Она взвыла от
боли и, роняя хлыст, упала на отвесный скат крыши.
За то короткое мгновение, пока рукоятка хлыста совершала оборот вокруг
трубы, чтобы сорваться в пропасть и унестись во мрак ночного колодца улицы,
Бэтмен успел развернуться и прыгнуть на спасительный карниз у слухового
окна.
Кошка скользила по обледенелой черепице, цепляясь руками и ногами, но
все усилия были напрасны. Тело неумолимо ползло вниз к черному провалу
бездны. Еще мгновение...
Твердая крепкая рука поймала ее за запястье и, резко дернув, подняла
вверх. Обняв девушку за талию. Бэтмен поставил ее рядом с собой, пристально
всматриваясь в большие перепуганные глаза.
- Кто ты? - выдохнула запыхавшаяся кошка. - Кто человек, который
скрывается за этой маской?
Голос ее был нежен. Она вдохновенно мурлыкала, положив руки на его
плечи и прижимаясь всем телом к жесткому панцирю Бэтмена. Чуть прикрыв
глаза, она провела рукой по его груди, продолжая мурлыкать:
- Может, ты сможешь найти женщину, скрывающуюся за моей маской, - ее
легкое дыхание шелестело возле самого его уха. - Нет, это не ты...
Ее руки прошлись по стальному прессу костюма, тронули пояс и... Бэтмен
слегка попятился. Странное чувство неловкости овладело им.
- Вот ты где, - почти в экстазе протянула она.
Он хотел было что-то сказать, но острая боль вдруг пронзила бок. Он
вздрогнул и непроизвольно оттолкнул от себя девушку. Вскрикнув и
перекувырнувшись в воздухе, она полетела вниз.
В эту секунду из арки дома выехал грузовик, груженый щебенкой. Легкое
тело совершило несколько грациозных переворотов и врезалось в жесткий
строительный материал, поднимая в морозный воздух тучи пыли.
Кошка открыла глаза. Она лежала на чем-то мягком и вибрирующем. Над
головой плыло звездное небо и уносились куда-то вдаль коробки домов. Жгучая
боль в плече заставила ее вспомнить все.
Взрыв раскроил рукав костюма и сжег кожу предплечья. Рана была ужасной.
Она бессильно опустила голову на холодный гравий и засмеялась:
- Действительно у кошки девять жизней. Ах он негодяй!..
Тяжелые стальные жалюзи с шумом захлопнулись, и гулкое эхо разлетелось
по залу. Брюс тяжело дыша опустился в кресло, ощущая смертельную усталость в
каждой клеточке тела. Сдернув перчатку, он тронул пальцами ноющий бок. Из
пробитого окровавленного комбинезона торчала металлическая шпилька. Брюс
аккуратно вытащил ее из тела и повертел в руке.
- Альфред! - позвал он в пустоту.
- Да, мистер Вейн, - голос шел отовсюду.
- Будьте добры, принесите мне какую-нибудь антисептическую мазь.
- Сейчас принесу. Вам больно?
- Да нет, - ответил Брюс и поморщился, - не очень.
Повертев коготь перед глазами и усмехнувшись, он положил кошачье оружие
на стол и тихо произнес: