"Эфраим Кишон. ...А что будем делать после обеда? (сатирические рассказы о маленькой стране)" - читать интересную книгу автораЭфраим Кишон.
...А что будем делать после обеда? --------------------------------------------------------------- (C) Copyright Эфраим Кишон (C) Copyright Я.З.Рольбин (nekto_izrossii()mail.ru), перевод Date: 28 Jan 2008 --------------------------------------------------------------- (сатирические рассказы о маленькой стране) Предисловие Государство Израиль так удобно расположено вдоль средиземноморского побережья, что из любой точки внутри страны можно запросто попасть либо на пляж, либо в плен к арабам. Наша страна столь крошечная, что на имеющихся в продаже картах на ней хватает места лишь буквам "Изр.". И только когда в Шестидневную войну мы достигли Суэцкого канала, то смогли, наконец, вывести на ней "Израиль". Правда, потом добрый египетский президент Садат сумел выторговать у нас надо радоваться, если оставят хотя бы заглавную "И". Моему любимому дяде Эгону из Нью-Йорка, приехавшему к нам в отпуск, до этого не было никакого дела. Он просто хотел основательно познакомиться с новым еврейским государством. - Нет ничего проще, - с готовностью ответил я. - Завтра с утра встанем, и я покажу тебе всю страну. Но что мы будем делать после обеда? Краткое наставление для начинающих Можно ли смеяться над страной, в которой живешь? Можно. Профессионал не должен поддаваться чувствам. Наш министр финансов, например, охотно примет меня, но это не мешает ему сдирать с меня налоги до последней копеечки. Но и я приму его столь же охотно, однако раз в неделю продираю его в своих фельетонах за катастрофические промахи. Это не любовь, а лишь исполнение долга. Или возьмем совершенно частный случай. Как известно, я папаша обезьянника, боготворящий свое трехголовое потомство. Но это не удерживало меня от того, чтобы написать бесчисленное количество смешных историй об этих маленьких мордашках, назваемых по-здешнему " -> сабрами ". Это общепринятое обозначение евреев, рожденных в Израиле, происходит от восточного фрукта "сабр", который снаружи покрыт колючками, но внутри невообразимо вкусен. Досадно, что эти три мордашки гораздо роднее моей стране, чем я. Они |
|
|