"Кен Кизи. Демон Максвелла" - читать интересную книгу автора

хохота. Он со вздохом перечитывает последнюю строчку и откладывает шариковую
ручку. От всей души хотел бы, чтобы ты это увидела собственными глазами. Он
допивает свои две "семерки" и чувствует, как его обволакивает приятное
уныние. Пикантное ощущение.
Откуда-то неподалеку раздаются звуки аккордеона, исполняющего мелодию
песни, которая была популярна в Америке несколько лет тому назад. Какие там
слова? Ля-ля-ля, ля-ля-ля, мы бились насмерть, но не победили... Да-да,
именно так. Такие были времена, такое было время...
Пикантность уступает место меланхолии, которая в свою очередь переходит
в ностальгию, чуть не доводящую его до пьяных слез. Он со вздохом берет
ручку и возвращается к письму:
"Я часто тебя вспоминаю, старушка. Помнишь, как папа возил нас в
Йеллоустоун и как это было здорово? Каким все казалось красочным и красивым?
Какими гордыми мы себя чувствовали? После окончания Депрессии мы были
первыми детьми, чей отец мог позволить себе такое путешествие. Нынче все
изменилось и, увы, не в лучшую сторону. К примеру, могу рассказать о том,
как ездил к Дарольду в Беркли. Ты даже представить себе не можешь, во что
превратился приличный университетский городок с тех пор, как мы были там в
62-м году на русско-американской встрече..."
Он снова откладывает ручку. До него доносится странный кудахтающий
голос: "Ке? Ке? Ке?" Во дворе напротив появляется ветхая старуха. Совершая
какие-то легкие невесомые движения, она, покачиваясь, движется между
натянутых веревок для белья. Ее лицо с беззубым ртом ничего не выражает. Она
кажется миражом, порожденным жарой. Продолжая кудахтать, она добирается до
ветхой простыни, снимает ее и направляется обратно к хижине.
- Слепая, - вслух произносит Автомобилист и направляется осматривать
содержимое буфета Уолли. Он намерен продолжить с того места, на котором
закончились две "семерки", впрочем, теперь он бы предпочел что-нибудь
покрепче-две восьмерки или две девятки. Обливаясь потом и сбитый с панталыку
явлением слепой карги, он кружит по странной кухне, чувствуя, что его все
быстрее несет на рифы.

ПЕРВАЯ ТРЕЩИНА

Жена Автомобилиста появляется через полчаса с женой Уолли Блюма, Бетти.
Они добираются до дома в очень симпатичном джипе "фольксваген", сделанном в
Мексике, который сейчас нагружен подарками для детей. Только она собирается
поблагодарить Бетти Блюм за компанию и за то, что та ее подвезла, как ее
резко хватают за локоть и начинают отчитывать, что она не захватила письма.
Это настолько несправедливо, что все вокруг вдруг погружается в гробовую
тишину - замирают все уличные звуки, перестают кудахтать курицы, замолкают
дети на крышах домов, стихает аккордеон... и даже река, находящаяся в миле
от холма, перестает перекатывать свои волны. Занимавшиеся стиркой девушки
поднимаются, чтобы посмотреть, как на эту выходку мачо отреагирует сеньора
гринго.
- Понятно? - вопрошает под занавес Автомобилист.
Со всех сторон наступает вечер. Бетти Блюм начинает оправдываться и
извиняться в обычной кошачьей льстивой манере, с которой одна униженная
сеньора всегда встает на защиту другой. Невидимые зрители разочарованно
вздыхают. Но прежде, чем Автомобилист успевает сварливо снизойти до