"Курт Кламан. В диком рейсе" - читать интересную книгу автора

- Ты будешь играть со мной! Страх парализовал меня.
Играть в шахматы с сумасшедшим?
Нет уж, увольте!
- Мак, я не умею играть в шахматы, - возразил я, хотя
это было совсем не так. - Я только иногда наблюдаю за игрой.
- Ты будешь играть, сказал я или нет? Ты умеешь играть. Я
видел, как в кубрике ты подсматривал за мной. Давай, начинаем!
Жорж молча чистил свои топки. Бросив быстрый взгляд в его
сторону, я заметил, что он не упускает меня из виду.
Что мне еще оставалось? Мы уселись друг против друга на
кусках угля. И если быть Честным, меня очень заинтересовали
диковинные маленькие шахматы. Так хотелось подержать их в
руках!
Мак-Интайр прокоптился дочерна: в трансваальском угле
много пыли. Только там, где по его телу струился нот, виднелись
светлые дорожки. Итак, я сидел напротив этого странного
человека. Почему он выбрал именно меня? В шахматы на судне
играли почти все. Может быть, он почувствовал, что за моим
страхом прячется еще и любопытство?
Ничто в лице ирландца не намекало па его особую симпатию
ко мне. Бескровные губы были плотно сжаты, водянистые глаза
равнодушно блестели на перепачканном угольной пылью лице.
Маленькие, сверкающие чудо-шахматы он положил на колени. Руки с
обожженными ногтями какое-то мгновение ласково ощупывали
боковину шкатулки. Легкий нажим на драгоценный камень - и
крышка поднялась. Мак-Интайр повернул доску так, что я должен
был играть за короля рыбу-молот. Играл я тогда не так уж
скверно, и меня охватило честолюбивое желание показать
ирландцу, на что я способен. Однако уже через десять минут
моему королю пришлось худо. Ферзя - маленькую сирену - я
потерял, равно как и обе ладьи и коня - морского конька. На
следующем ходу серебряный слоп-дельфин Мак-Интайра угрожал мне
шахом. Как. избежать опасности?
Близость черной горы мускулов сбивала меня с мысли. Жорж
захлопнул дверцы своих топок и стоял позади ирландца. Он был
хорошим игроком, мы с ним часами просиживали за. доской. Мажет
быть, он хотел подать мне знак? Я украдкой взглянул на друга.
На покрытой, черной пылью стенке котла он рисовал меч. Вот
крестообразная рукоятка, вот длинный клинок. Я поразмыслил
немного и склонился над крошечными фигурками. Меч? Конечно,
Жорж имел в виду пешку. Я нашел выход! Одна моя пешка-рыбка
пробилась далеко вперед. Вместо того чтобы уводить золотую
рыбу-молот из-под угрозы шаха, я передвинул пешку вперед.
Ирландец все внимание сосредоточил на моем короле. Объявив шах,
он просто задергался от волнения. Возможностей у меня было не
так уж много. Мне следовало продвигать вперед пешку и
одновременно выйти из-под шаха. Глаза моего противника горели
фанатическим блеском, он лихорадочно искал путь к победе над
рыбой-молотом,
Я подумал, что Мак-Интайр, часто играя с самим собой,