"Дж.Клавелл. Тай-Пэн: Роман о Гонконге" - читать интересную книгу автора

- Я сказал "прекрасен" в художественном смысле, сэр.
Горацио заметил, как на лице Гордона Чена промелькнуло раздражение.
Бедный Гордон, подумал он, от души жалея юношу. Чужой в равной степени и
тому миру, и этому. Отчаянно пытающийся бьть англичанином, но при этом не
расстающийся со своим халатом и косичкой. Хотя все знали, что он сын
Тай-Пэна, прижитый им от китайской наложницы, никто не признавал его
открыто, даже отец.
- Я считаю, что его картины удивительны, - сказал Горацио, смягчая
голос. - И сам он тоже. Странно, все его обожают, и все же мой отец
презирал его.
- О, твой отец, - вздохнул Маусс. - Он был святым среди нас. Он
сохранил в душе высокие христианские принципы, не то что мы, бедные
грешники. Да упокоится душа его с миром.
Нет, подумал Горацио. Пусть душа его горит в аду во веки вечные.
Преподобный Синклер прибыл и поселился в Макао с первой группой английских
миссионеров тридцать с небольшим лет назад. Он помогал переводить Библию на
китайский язык и был одним из учителей в английской школе, которую основала
миссия. Всю жизнь его почитали как достойнейшего человека - исключение
составлял лишь Тай-Пэн - и когда он умер семь лет назад, его похоронили как
святого.
Горацио мог простить отцу, что тот раньше времени свел в могилу их
мать, мог простить ему те "высокие принципы", которые превратили этого
человека в злобного тирана с узким, ограниченным взглядом на жизнь, его
фанатичную веру в Бога грозного и карающего, его одержимую приверженность
своей миссионерской работе и все побои, которые он обрушивал на собственного
сына. Но даже по прошествии всех этих лет Горацио не мог простить отцу то,
как он избивал Мэри, и те проклятия, которые он неустанно призывал на голову
Тай-Пэна.
Тай-Пэн был тем самым человеком, который подобрал маленькую Мэри, когда
она, шестилетняя девочка, в ужасе убежала из дома. Он успокоил ее, а потом
отвел домой к отцу и предупредил его, что если тот еще хоть пальцем
дотронется до крошки, он прилюдно стащит его с проповеднической кафедры в
церкви и будет гнать кнутом через все улицы Макао. С тех пор Горацио
боготворил Тай-Пэна. Избиения прекратились, но отец был изобретателен на
наказания. Бедная Мэри.
При мысли о Мэри сердце его забилось быстрее, и он посмотрел на
флагманский корабль, ставший их временным пристанищем. Он знал, что она
сейчас смотрит на берег и так же, как он, считает дни, оставшиеся до их
благополучного возвращения в Макао. Всего лишь сорок миль отсюда на юг, но
как далеко. В Макао Горацио прожил все свои двадцать шесть лет, за
исключением того времени, что учился дома, в Англии. Школу он ненавидел - и
дома, и в Макао. Он ненавидел уроки, которые проводил с ним отец. Горацио
отчаянно старался удовлетворить его, но это ему не удавалось. В отличие от
Гордона Чена, который был первым евразийским мальчиком, принятым в
английскую школу Макао. Гордон Чен оказался блестящим учеником и неизменно
заслуживал одобрение преподобного отца Синклера. Но Горацио не завидовал
ему: у Гордона был свой мучитель - Маусс. За каждую порку, которую Горацио
получал от отца, Маусс давал Гордону Чену три. Маусс тоже был миссионером,
он преподавал английский, латынь и историю.
Горацио расправил нывшие от холода плечи. Он увидел, что Маусс и Гордон