"Дж.Клавелл. Тай-Пэн: Роман о Гонконге" - читать интересную книгу автора

бездонными Почему Китай так завораживает людей, спросил он себя.
Он окинул усталым взглядом пляж, зная, что не найдет ответа на свой
вопрос. О, если бы я был богат Пусть не так богаг, как Тай-Пэн или Брок, но
все же достаточно, чтобы построить красивый дом, принимать у себя торговцев
и устроить для Мэри роскошное путешествие домой через всю Европу
Ему нравилось работать переводчиком при его превосходительстве, быть
его доверенным секретарем, но денег, которые он получал на службе, ему не
хватало. В этом мире без денег не прожить. У Мэри должны быть бальные платья
и свои бриллианты. Обязательно Но, даже несмотря на скудное жалованье, он
был рад, что ему не приходилось зарабатывать свой хлеб насущный так, как это
делали Китайские торговцы. Торговцы должны быть безжалостными, слишком
безжалостными, и жизнь их полна опасностей. Многие из тех. кто сейчас мнят
себя богачами, останутся без гроша в кармане через какой-нибудь месяц. Один
невернувшийся корабль, и все для вас может быть кончено. Даже "Благородный
Дом" время от времени нес убытки. Их клипер "Багровое Облако" должен был
вернуться еще месяц назад. Может быть, он попал в шторм, кое-как добрался до
берега с дырой в корпусе и сейчас чинится и переоснащается на безвестном
острове где-нибудь между Гонконгом и Землей Ван Димена [Старое название
Тасмании], отклонившись от курса на две тысячи миль. Скорее же всего, он
покоится на дне морском с грузом опиума на полмиллиона гиней в трюме.
А что человеку, если он торговец, приходится делать с людьми, даже с
друзьями, чтобы просто выжить, не говоря уже о том, чтобы преуспевать.
Чудовищно.
Он заметил, как Гордон Чен не отрываясь смотрит на баркас, словно
прикованный к нему взглядом, и попытался угадать, о чем он думает. Это,
должно быть, ужасно, когда в тебе течет кровь двух рас. Наверное, если уж
говорить откровенно, Гордон тоже ненавидит Тай-Пэна, хотя и притворяется,
что это не так. Я бы на его месте ненавидел...
Гордон Чен думал об опиуме. И мысленно благословлял его. Не будь
опиума, не было бы и Гонконга, а Гонконг, с восторгом говорил он себе, это
самая невероятная возможность делать деньги, которая когда-либо могла мне
представиться И для Китая это большая удача, подлинный подарок йосса, о
каком даже мечтать нельзя было.
Если бы не было опиума, продолжал он, не было бы торговли с Китаем.
Если бы не было торговли с Китаем, у Тай-Пэна никогда не появилось бы
столько денег, чтобы выкупить из "дома цветов" мою мать, и я бы никогда не
родился на свет. Опиум дал отцу те деньги, на которые он много лет назад
купил матери дом в Макао. Опиум кормит нас и одевает. Опиум позволил
заплатить за мое обучение в школе, за моих английских наставников и
китайских наставников - и вот на сегодняшний день я самый образованный
молодой человек на всем Востоке.
Он взглянул на Горацио Синклера, который с хмурым видом смотрел вокруг
себя, и почувствовал укол зависти от тoro, что Горацио ездил учиться домой.
Сам он еще никогда не был дома.
Однако он гут же прогнал от себя это чувство. "Дом" придет позже,
радостно пообещал он себе. Через несколько лег.
Он повернулся и вновь посмотрел на баркас, Тай-Пэна он боготворил. Он
никогда не называл Струана "отец", и тот никогда не говорил ему "мой сын". В
действительности за всю жизнь Струан разговаривал с ним раз двадцать или
тридцать, не больше. Но Гордон старался, чтобы отец гордился им, и в мыслях