"Дж.Клавелл. Тай-Пэн: Роман о Гонконге" - читать интересную книгу автора - Да Всем матросам - по двойной чарке. Устанавливайте все, как
договорились. - Есть, так точно, сэр-р. - Маккей заспешил прочь. Струан повернулся к Роббу, и Робб уже не мог видеть ничего, кроме этих странных глаз, струивших на него свой зеленый свет. - В конце года я пришлю тебе Кулума. К тому времени он уже закончит учебу в университете. Иэн и Лечи пойдут в море, потом присоединятся к вам А там и твой Родди подрастет. Благодарение Богу, у нас достаточно сыновей, которые продолжат наше дело. Выбери одного из них, который придет на смену тебе. Тай-Пэн обязательно должен сам выбирать, кто его сменит и когда. - Тут он, словно подводя итог разговору, решительно повернулся спиной к гавани и сказал: - Шесть месяцев! Струан ушел. Робб смотрел вслед брату, чувствуя прилив ненависти к нему, к себе, к этому острову. Он знал, что как Тай-Пэн он не оправдает ничьих надежд. - Не хотите ли выпить с нами, джентльмены? - обратился Струан к торговцам. - Тост за наш новый дом? Есть бренди, ром, пиво, сак [Группа сухих вин, импортировавшихся из Испании и с Канарских островов], виски и шампанское. - Он указал рукой на баркас, из которого его люди выгружали на берег бочонки Несколько матросов уже водружали столы. Другие, пошатываясь под тяжестью корзин, подносили холодное жареное мясо: цыплят, окорока, два десятка молочных поросят, говяжий бок, а также буханки хлеба, холодные пироги с солониной, чаны с холодной капустой, тушенной со свиным салом, три-четыре десятка копченых окороков, гроздья бананов из Кантона, пироги с сушеными фруктами, хрустальные бокалы и оловянные кружки и даже ведерки со - Приготовлен завтрак для всех, кто проголодался. Его слова были встречены одобрительным хором голосов, и торговцы начали собираться у столов. Когда у каждого в руке оказался наполненный бокал или кружка, Струан поднял свой бокал с бренди: - Тост, джентльмены! - Я выпью с тобой, но не за этот растреклятый обломок скалы. Я выпью за твой скорейший конец, - сказал Брок, поднимая кружку с элем. - Хотя, подумав дважды, я, пожалуй, выпью и за твой чертов голыш. И дам ему имя: "Струанова Дурь". - Да, остров невелик, - спокойно ответил Струан. - Но на нем хватит места и Струану, и остальным Китайским торговцам. Вот достаточно ли он вместителен для Струана и Брока - судить не берусь. - А я тебе вот что скажу, Дирк-старина: вдвоем мы не поместимся даже во всем Китае. - Брок осушил кружку, швырнул ее в сторону и направился к своему баркасу. Некоторые из торговцев последовали за ним. - Честное слово, манеры у него преотвратные, - высокомерно поморщившись, заметил Квэнс. Затем он воскликнул среди общего хохота: - Ну же, Тай-Пэн, тост! Мистера Квэнса одолевает жажда бессмертных! Пусть вершится история. - Извините меня, мистер Струан, - заговорил Горацио Синклер. - Прежде чем будет произнесен первый тост, не покажется ли вам уместным возблагодарить Господа нашего за те милости, которые он явил нам сегодня? - Ну конечно, дружок. Как глупо было с моей стороны забыть об этом. Не согласишься ли ты сам прочесть молитву? - Здесь присутствует преподобный Маусс, сэр. |
|
|