"Рене Клер. Китайская принцесса" - читать интересную книгу автора

первой же возможности я пожал ему руку и устремился в телефонную кабину,
чтобы как-то прийти в себя. В стеклянной двери кабины я увидел свое
отражение в галстуке в полоску, который, как я надеялся, должен был
принести удачу. После состоявшейся встречи было бы трудно не признать свою
ошибку. В одно мгновение я заменил его вытащенным из кармана галстуком в
горошек, надеясь, если еще не поздно, этой постыдной жертвой ублажить
богов, разгневанных моей недоверчивостью.
Когда я вернулся в холл, первая, кого я увидел, была Женевьева. Она
была одна.
- Папа тут, он сейчас подойдет.
Проследив направление ее взгляда, я увидел неподалеку от нас седого,
одетого в светло-серый костюм с розеткой ордена Почетного легиона в
петличке господина, беседовавшего с человеком, в котором я без труда узнал
все того же Жерома Сен-Ромена.
- Куда бы мы ни пошли с папой, он всюду встречает какого-нибудь
приятеля, - сказала, улыбнувшись, Женевьева.
Несмотря на свое незавидное положение, я продолжал надеяться, что
Судьба избавит меня от еще худших испытаний и что стоявший ко мне спиной
господин Жером уйдет, не заметив меня. Но эта надежда вскоре исчезла.
Пожав руку человеку с орденом, он направился к нам, в то время как
Женевьева сама спокойно пошла ему навстречу.
- Папа, - сказала она моему бывшему патрону, - позволь тебе
представить...
Господин Жером Фу, он же Сен-Ромен, в те времена, когда его еще не
называли господином Лефранком, учил меня никогда не торопиться с ответом.
Он говорил, что человек, оказавшийся в затруднительном положении, должен
посчитать до пяти, прежде чем открыть рот. По возникшей паузе я понял, что
он следует собственному совету.
- Я был с ним знаком под другой фамилией, - спокойно сказал он
Женевьеве.
Он еще раз оглядел меня с головы до ног, продолжая, как и я, искать
предлог, чтобы расстаться. Внезапно его взгляд замер. Словно чем-то
заинтригованный и как бы отказываясь что-либо понимать, отец Женевьевы
покачал головой.
- Я бы выбрал другой галстук, - сказал он.
И, взяв под руку ошарашенную Женевьеву, направился с ней к двери.
В тот вечер в компании бразильца я основательно напился и, когда
взошло солнце, признался другу, что намерен покончить с собой из-за
несчастной любви.
Бразилец с восторгом поддержал мое намерение и заверил, что не
переживет меня.
Мы пожелали друг другу удачи и встречи в лучшем мире. Вернувшись к
себе, я заснул, так и не выполнив свое намерение.
Утром меня разбудил телефонный звонок. Не успев припомнить вчерашние
события и принятое в связи с ними решение, я услышал от администратора,
что меня немедленно желает видеть господин Лефранк. Я поспешно вскочил с
постели, кое-как причесался, накинул халат и стал ждать, медленно считая:
- Раз, два, три, четыре...
Я загадал нечетное число. В дверь трижды постучали, что вопреки всем
ожиданиям сулило мне некоторую надежду. Мой бывший патрон начал с того,