"Лиза Клейпас. Потому что ты моя " - читать интересную книгу авторалишь с таким мужчиной, как Скотт. Такой роман наверняка будет бесподобным,
из тех, что случаются всего раз в жизни. Хотя Скотт не выразил ни малейшего желания затащить ее в постель, Мадлен не собиралась сдаваться без боя. Ее оружием должно стать упорство. Каждый день, каждую минуту она будет стараться стать незаменимой для Скотта. Вскоре он и смотреть не захочет на других женщин. Мадлен в задумчивости направилась к кулисам, где вокруг опрокинутого стола валялись осколки китайского фарфора. Вероятно, в "Столичном театре" не хватает рабочих рук. Мадлен размышляла: к кому бы обратиться по поводу работы? Подняв столик, она принялась собирать осколки. И тут раздался высокий мелодичный женский голос: - Осторожнее, дитя, вы поранитесь! Я потом пришлю кого-нибудь, чтобы прибрали здесь. Мадлен положила осколки на стол и повернулась к женщине с золотистыми волосами. На вид незнакомка была всего несколькими годами старше Мадлен. Изысканная красота этой женщины, ее аристократическое лицо, голубовато-зеленые глаза и дружелюбная улыбка невольно приковывали взгляд. Мадлен заметила, что незнакомка беременна. - Добрый день. - Мадлен подошла поближе. - Вы актриса? - Была раньше, - ответила женщина. - Но теперь, пока не родился ребенок, мне приходится довольствоваться положением совладелицы театра. Мадлен ахнула, сообразив, что эта женщина, конечно же, не кто иная, как герцогиня Лидс, известная актриса, появлявшаяся на сцене вместе с мистером Скоттом почти во всех пьесах: и фривольных комедиях, и трагедиях Шекспира. Несмотря на то что герцог Лидс был весьма состоятельным карьере. - Ваша светлость, знакомство с вами большая честь для меня. Прошу простить меня за причиненное вам беспокойство... - Не тревожьтесь, - перебила девушку герцогиня, - подобные происшествия в театре - обычное явление. - Она пристально вглядывалась в лицо Мадлен. - Я случайно услышала, что вы просили мистера Скотта поручить вам какую-нибудь работу. - Да, ваша светлость. - Мадлен вспыхнула, не зная, услышала ли герцогиня еще что-нибудь, но выражение ее лица оставалось приветливым и благожелательным. - Пройдемте ко мне в кабинет, мисс... Как вас зовут? - Мадлен Ридли. - Видите ли, Мадлен, вы не похожи на девушек, которые обычно ищут работу в театре. Вы хорошо одеты, очевидно, образованны. Неужели вы сбежали из дома, детка? - Нет-нет, - покачала головой Мадлен, убеждая себя, что она не лжет: ведь она действительно сбежала, правда, из пансиона, а не из дома. И все-таки после такого обмана ей стало неловко. Мадлен задумалась. Наконец заговорила, тщательно подбирая слова: -- Обстоятельства сложились так, что мне потребовалось найти какую-нибудь работу... И я надеялась получить ее здесь. - Но почему вы выбрали именно "Столичный театр"? - спросила герцогиня, ведя Мадлен от сцены к кабинетам. - Меня всегда привлекал театр. И чаще всего мне доводилось читать о |
|
|