"Деймон Найт. Сюжетный поворот" - читать интересную книгу автора - Точно. Посмешище! Ты оживишь всю живучку! Зрители животы надорвут!
Шарканье удалявшейся публики вдруг затихло. Стены и потолок тревожно замерцали; когда все успокоилось, Джонни в полном изумлении обнаружил, что они оказались уже совсем в другом помещении. Никогда раньше он здесь не бывал - и вдруг художник с колотящимся сердцем понял, что никогда раньше он здесь бывать и не мог. По всей громадной серебристой чаше, под заоблачно-высоким потолком, люди плавали в воздухе, будто комары, - кто-то просто дрейфовал, а кто-то торопливо двигался возле округлой металлической глыбы, что висела над самым центром огромного зала. Внизу, футах в двенадцати от балкона, где они сидели, вдруг в краткой вспышке что-то стало распускаться - произошло красочное развертывание, которое длилось лишь мгновение и оставило безумное воспоминание о движущихся деревьях и зданиях. Вскоре то же самое повторилось. Джонни заметил, что сидевший рядом с ним смуглый съежился и застыл. Художник обернулся. Позади к ним среди зловещей неподвижности шагал серебристый мужчина. - Glorm, - задыхаясь, выговорил смуглый, - ne estit mia kulpo. Li... - Fermi vian truon, - сказал Глорм. Он был строен и мускулист, а одежда его напоминала фольгу. Выпученные глаза Глорма под широкой полоской бровей обратились на Джонни. - А теперь твой отдаст мне инщтрумент, - сказал он. Джонни обрел дыхание. Он обнаружил, что кошелек у него в руке вдруг так уплотнился, будто стал частью невидимого столба; но Джонни все же изо всех сил его держал. - Почему это я должен его отдать? - вопросил художник. Глорм - Погоди. - Он повернулся, чтобы оглядеть всю необъятную впалую чашу, и голос его вдруг раздался отовсюду, причем в сотни раз усиленный: - Gispinu! Снова началось то же цветение красок и движение под висящей в воздухе грудой металла, но на сей раз все раскочегарилось в полный рост и уже не свернулось. Завороженный, художник так и уставился вниз из-за ограждения балкона. Пол чаши теперь исчез, спрятавшись под сверкающей мраморной улицей. По обеим сторонам возвышались белые здания, все с портиками и колоннами, а в дальнем конце возвышалось что-то похожее на Парфенон, но по размеру никак не уступавшее главному зданию ООН в Нью-Йорке. Улица бурлила людьми, которые издали казались карликами. Они рассыпались по сторонам, когда по улице стремительно пролетела четырехконная колесница, а затем опять стеклись вместе. Джонни слышно было, как они злобно гудят - будто пчелиный рой. В воздухе витал странный едкий запах. Джонни озадаченно глянул на Глорма, затем на смуглого. - Что это? - спросил он, указывая вниз. Глорм подтолкнул смуглого. - Рим, - начал смуглый, трясясь, словно от озноба. - Здесь играется представление - в сорок четвертом году до нашей эры. Сейчас перед тобой сцена, в которой Юлий Цезарь сожжет весь город дотла, потому что его не сделают императором. Едкий запах стал еще резче; снизу начала подниматься тонкая пелена серо-черного дыма... - Но он не жег Рим, - обиженно запротестовал Джонни. - И вообще это не Рим - Парфенон расположен в Афинах. |
|
|