"Iван Кочерга. Майстри часу (Укр.)" - читать интересную книгу автора

беруть його за руки).

Пострiл за дверима, другий.

Ю р к е в и ч (кричить). Геть! Вони ┐┐ вбили, негiдники!

Цi║┐ ж хвилини обидва офiцери вертаються, ведучи пiд руки Лiду, яка вже
не пробу║ вириватися.

П о р у ч и к. ксть, пане полковнику! Затримали! (Притиску║ хустку до
щоки). Злочинниця вiдстрелюва-лась...
Ю р к е в и ч (порива║ться до Лiди). Лiдо! Моя рiдна дiвчинко!
П о л к о в н и к. А! То ось яка тут стенографiя? Чудово! Через
пiвгодини будете обо║ розстрiлянi. Поручику, розпорядiться.

Карфункель, який увесь час уважно стежив за цi║ю сценою, тепер виступа║
вперед.

К а р ф у н к е л ь. Iр зайд толь! Вi з'┐халь з глузду! Я протестую!
Потрудiться не робити дурницi i вiдправляйте наш по┐зд. Я телеграфiрен
германський посол!
П о л к о в н и к. Що таке! Та ви ошалiли! Я вас самих розстрiляю через
двадцять чотири години... через двадцять чотири хвилини.
К а р ф у н к е л ь. Мене? Через двадцять чотири хвилини? Зальбадерей!
Мене?
П о л к о в н и к. Що таке! Взять його!
К а р ф у н к е л ь. Через двадцять чотири хвилини? А вi зна║те, що
буде з вами через двадцять чотири хвилини? Ха! Раджу вам краще
розпорядiлься з вашим час. Алле таузенд! Тисяча диявол! (В гнiвi наступа║
на полковника, махаючи перед його носом сво┐м годинником). Двадцять чотири
хвилини! Краще скажiть, де ви подiль мiй по┐зд? Вiддайте менi пiвгодини -
чу║те? - пiвгодини, якi я загубiль через ваш гармидер - вони менi коштують
десять рокiв, чорт би вас побраль!
П о л к о в н и к (вiдступа║ спантеличений). Та це божевiльний! Взять
його!
К а р ф у н к е л ь. Нi, не божевiльний.

Гарматний пострiл.

Ага! Вi чу║те? Вi чу║те, як б'║ цей годинник? Дi штунде гат гешляген.
Ваш час пробiль! Подумайте самi про вашi хвилини.
П о л к о в н и к (розлючено). Мовчiть! Поручику! Взять!

XI

Вбiга║ офiцер, за ним дво║ солдатiв.

О ф i ц е р. Пане полковнику! Тривога! Прорив! По станцi┐ б'ють з
панцерника.