"Iван Кочерга. Майстри часу (Укр.)" - читать интересную книгу автора

Гарматний пострiл.

К а р ф у н к е л ь. Ага! Я казаль! (Спокiйно заводить годинника).
П о л к о в н и к. Та звiдки? Де? Ви з глузду з'┐хали! Тут i фронту
нiякого нема║.
О ф i ц е р. Так точно. Червонi наступають з Тернiвки. З пiвночi. А це,
певно, партизани. Якийсь шалений панцерник прорвався в тил.

Гарматний пострiл. Дзвiнки. Телефон.

К а р ф у н к е л ь (спокiйно). Поспiшайте, гер полковнику. Вашi
двадцять чотири хвилини скоро проходiль.
П о л к о в н и к (люто). А я вас все-таки розстрiляю! Подати
автомобiль. Я ┐ду в мiсто. Поручику, ви залиша║тесь комендантом станцi┐.
Поставте варту до заарештованих. Розпорядiться по станцi┐. Евакуюйте що
можна. А через двадцять хвилин - усiх розстрiляти.
П о р у ч и к. Як, пане полковнику, i нiмця? Насмiлюся доповiсти, що...
П о л к о в н и к. Ну, добре. Нiмця поки що евакуюйте. Там побачимо.
Цих двох. Ходiм!
П о р у ч и к. Слухаю, пане полковнику!

Полковник i обидва офiцери виходять.

П о р у ч и к (до солдатiв). Стерегти заарештованих. Один - бiля
дверей, другий - пiд вiкном.

Виходить. Солдати замикають дверi i теж виходять.

XII

Ю р к е в и ч (кида║ться до вiкна). Вартовий! (Пробу║ дверi). Замкнуто.
Лiдо, моя дорога Лiдо! (Бере ┐┐ руки). Невже ж я знову бачу тебе, бачу
тво┐ милi, рiднi очi, про якi я так часто мрiяв усi цi роки нашо┐ розлуки!
К а р ф у н к е л ь (який тим часом сiв на столi i розгляда║ годинника,
встромивши око в лупу). Зальбадерей! Пустий балакня...
Л i д а. Любий! I ти мене не виказав - тебе мордували!
Ю р к е в и ч. I тепер, через сiм рокiв, знайти тебе, щоб знову... щоб
знову втратити. Нi, нi, це неможливо! Час зупинився, вiн наш, вiн наш, моя
Лiдо!..
К а р ф у н к е л ь. Зальбадерей! Ейн нар. О, один дурень - що вiн зна║
про час?
Л i д а. Так, так!
Ю р к е в и ч. Двадцять хвилин життя i любовi - та це ж вiчнiсть!
К а р ф у н к е л ь. Не забуваль мiй урок. Хм...
Ю р к е в и ч. Тiльки мiщани лiчать час роками - ми будемо лiчити його
ударами нашого серця! I кожен удар, кожен удар вiддамо нашiй любовi!
Л i д а. Так, так, нашiй любовi! О, як же я люблю тебе тепер, мiй
║диний!

Гарматний пострiл.