"Iван Кочерга. Майстри часу (Укр.)" - читать интересную книгу автора

знову в Париж. Я знаю, ви людина молода, небагата - на дорогу i за комiсiю
пропоную вам три тисячi - згода?
Ю р к е в и ч. Три тисячi! Менi! Та це ж цiле багатство!
Л у н д и ш е в (смi║ться). Ну, от бачите, значить, по руках. Сердечне
спасибi, мiй дорогий. Ну, то ось вам пакет - тут рiвно двадцять три тисячi
карбованцiв. Там усе зазначено - i адреса i все iнше. (Вiдда║ пакет). Дуже
радий! (Потиску║ йому руку). Дуже радий!
Ю р к е в и ч. Але, справдi, менi навiть соромно. Це вже дiйсно
арабськi казки!
Л у н д и ш е в. Принцеса Буль-Буль ель Газар, ха-ха-ха! Нiчого,
нiчого, не турбуйтеся. Головне, привезiть менi цю жар-птицю - ви ж зна║те,
що за це завжди належить нагорода. Ну, значить, адье - щасливо┐ дороги! До
речi, пардон, трохи не забув. Ви, мiй любий, у курiвництвi. звичайно,
профан. То ось я написав вам кiлька iнструкцiй. Дуже прошу вас, догляньте,
будь ласка, курочку, щоб вона, боронь боже, не захворiла в дорозi.
Ю р к е в и ч. Ну, звичайно, звичайно... Вживу всiх заходiв.
Л у н д и ш е в. Насамперед, зрозумiла рiч, примiщення. Клiточку треба
чистити двiчi на день. Далi треба пiдсипати ┐й пiсочку, соснових шпильок,
попелу. Потiм харчування. Давайте ┐й овочi, салат, цвiтну капусту,
котлети, а ще краще - нехай поклю║ пшенички. Ви, мiй любий, робiть так: на
обiд давайте ┐й котлетку i трошки гречано┐ кашi з салатом, а на снiданок i
на вечерю нехай поклю║ пшенички або пшона. П'║ вона, звичайно, чисту воду
i молочко. Да, давайте ┐й трохи вапна i товчено┐ шкаралупки. А головне,
мон шер, протяги - бережiть ┐┐ вiд протягiв, мiй любий! Вiзьмiть окреме
купе першого класу.
Ю р к е в й ч. Звичайно, звичайно, не турбуйтеся - зроблю все.
Л у н д и ш е в. Ну, то бувайте, адь║! Оревуар! Менi ще треба до
начальника станцi┐ - я ще заскочу. До речi, краще, коли це все залишиться
мiж нами - почнуть, розумi║те, ахати - ось не гiрше за вас - двадцять
тисяч курка! Двадцять тисяч курка! Ах! Ах! Я навiть жiнцi не говорив про
це. Так краще. (Iде до дверей). Бон шанс!
Ю р к е в й ч. На все добре.
Л у н д и ш е в (поверта║ться). Да, трохи не забув - блохи! Це вже не в
службу, а в дружбу, - пошука║те в не┐, мiй голубе, блiх, якщо ця капость
заведеться. Якщо в не┐ буде погано з шлунком - дайте ┐й трошки червоного
вина. Ну, я йду.

Бере руку Юркевича i потиску║. В цю хвилину дверi тихо вiдхиляються, i
в них загляда║ Софiя Петрiвна, яка чу║ дальшi слова розмови.

Дивiться ж, мiй рiдний, бережiть мою принцесу, мою любу втiху. Доручаю
┐┐ вам, мою руденьку красуню!
С о ф i я П е т р i в н а. А! Так от його правда! Принцеса! Руденька,
красуня! Я так i знала!
Ю р к е в и ч. Неодмiнно, неодмiнно. Буду берегти, як зiницю ока.
Л у н д и ш е в. Пам'ятайте ж, вiзьмiть окреме купе першого класу. Якщо
вона схоче купатися - нехай купа║ться. Та ви й самi витирайте ┐й часом
груди i нiжки.
С о ф i я П е т р i в н а. Який цинiзмi
360