"Реджинальд Кофмен. На острове Колибрия " - читать интересную книгу автора Когда, после финального Те Deum упал занавес, раздались аплодисменты.
Но они относились не к второразрядным исполнителям, а к худому, низкорослому и невзрачному человеку с бородкой, в жакетном костюме и в ермолке, который опустился в кресло неподалеку от американцев. Он, видимо, старался избежать такого внимания. - Этот тип, - шепнул Билли мистеру Доббинсу, - любит, чтобы его чествовали, а делает вид, будто это ему неприятно. Как вы думаете, кто он такой? У "валькирии" был, очевидно, прекрасный слух. Она услышала и ответила: - Я только что прибыла в Колибрию, но мне уже называли его. Итак, она вовсе не смеялась! Билли тотчас воспользовался представившимся случаем - ведь всякие сведения могли оказаться полезными: - Кто же это? - Это могущественный Тонжеров, лидер республиканской партии в парламенте. - Сказав это, она вдруг вздрогнула; в свете вспыхнувших люстр ее лицо пылало румянцем. - А там... там... Но ей незачем было объяснять, кто были новоприбывшие. В королевскую ложу, которую Билли узнал по ее расположению и по декорировавшим ее флагам, вошел, улыбаясь, барон Раслов. За ним следовал невысокий, худой человек с седой бородкой и глубокими складками между косматых бровей, вытянутый в струнку старый солдат, которого публика приветствовала криками: "Обрадович! Генерал Обрадович!" Это был колибрийский герой, отличившийся в турецкой войне. За этим ветераном шли мужчина и женщина, представлявшие своим видом резкий контраст с блестящей формой военного. На них были крестьянские костюмы, и их появление было встречено криками и аплодисментами галерки. И, недовольным лицом. На нем был голубой мундир с белыми шнурами. Поперек широкой груди шла черная с желтым лента, посредине которой красовалась многоконечная бриллиантовая звезда ордена Влофского креста. Его гладко выбритое лицо выражало силу, короткий мясистый нос и сжатый рот свидетельствовали о решительном характере. Но правый угол верхней губы был слегка оттянут кверху, как бы указывая на привычку относиться к людям с презрением и насмешкой. Этого человека нельзя было назвать красивым, но, если бы не эта черта, то общее впечатление решительности и силы даже располагало бы к нему. Во всяком случае и друзья и враги одинаково признавали гордость осанки его величества Павла III, короля Колибрии. - Что ж! - пробормотал Вильям, на которого не так просто было произвести впечатление. - Я никогда еще не видел коронованной головы, но если бы у этой не была малость перекошена пасть и если бы она не выражала хронический кацен-яммер, то я считал бы ее в полном порядке. Как ваше мнение, дядя Фред? Доббинс окидывал взглядом людей, расположившихся в королевской ложе. Крутя пальцами свои нафабренные усы, он шепнул: - Не говори так громко! Никто не любит, чтобы ему указывали, что он говорит громче, чем следует. Билли огрызнулся: - О, - сказал он, - вы-то, конечно, видели только одну черту лица, а именно - нос. Доббинс взглянул на своего спутника. |
|
|