"Реджинальд Кофмен. На острове Колибрия " - читать интересную книгу автора Билли подозвал слугу, обслуживающего его столик:
- Колибрийская кухня, кажется, основана на мысли, что капля вина всегда полезна для желудка. Слуга согласился с этим. - Так можно ее получить? - осведомился гость. Он рассеянно побрякивал золотом в кармане. Но ответ был, что вина нет. - Я вас не подведу, - сказал Билли; он еще не был чиновником правительства Соединенных Штатов Америки. Однако слуга покачал своей круглой головой. - У нас нет никаких напитков, - сказал он. Билли дал бы голову на отсечение, что напитки были - кроме воды. Он слышал запах вина. - Ни за какую цену? - Для иностранца - нет. Семья мистера Копперсвейта обосновалась на западном берегу Атлантического океана с 1697 года, но, по-видимому, существовали такие части страны, где он все-таки оставался иностранцем. Он потребовал хозяина. - Хозяин ушел. - Когда он вернется? - Завтра... или послезавтра. Не знаю. - Дело обходится и без него, не так ли? - Хозяину не хотелось быть здесь сегодня вечером. - Он, верно, догадался, что я приеду... Ну что ж, если вы больше ничего не в состоянии для меня сделать, можете идти. жилетного кармана бумажку в пять долларов и положил ее на стол рядом с тем местом, о которое случайно оперся пальцами слуга. Этот прием никогда не изменял Билли с тех пор, как прошла восемнадцатая поправка к конституции Соединенных Штатов Америки. Не изменил он ему и на этот раз. Пальцы слуги сомкнулись над зеленой бумажкой. Слуга ушел. Вскоре он возвратился с маленьким чайником и чашкой. Копперсвейт налил себе в чашку бледной жидкости. Он попробовал и одобрил: напиток был слабый, но несомненно алкогольный. - Как называется этот чай? - спросил он. - Одобести, - ответил слуга и добавил: - Это не колибрийское, а румынское. - Какого года? - спросил Билли. - Восемьдесят девятого. Это была очевидная ложь. - Ну, теперь-то вполне можете идти! - сказал Вильям. Попивая вино, он осматривался кругом. Меньше половины столиков было занято посетителями, и, разглядывая их, Билли острее ощутил, что находится далеко от своего дома. Кафе "Колибрия" еще не было открыто обитателями Манхаттана и... испорчено ими. Другие обедающие были высокие люди, гибкие и смуглые. Едва ли кто-нибудь из них пробыл больше года в Америке. Отрывки их тихой речи долетали до Копперсвейта. В их разговоре попадалось много турецких слов, иногда проскальзывали славянские корни, но в основе лежал безусловно новогреческий язык, и Билли понимал большую часть слышанного им. Эти люди говорили о политических делах своего родного острова. Несколько раз |
|
|