"Джордж Х.Кокс. Смерть в Панама-сити " - читать интересную книгу автора

и пообещал встретиться с тем на следующий вечер. Второй звонок был в газету
"Панама Ситизен". Коллега из нью-йоркской конторы передал ему письмо для
человека по имени Джордж Гиббс, работавшего там, но телефон не отвечал и он
мысленно взял себе на заметку, что нужно будет связаться с Гиббсом на
следующий день.
В семь тридцать вечера Авенида Сентраль, казалось, была столь же
оживлена, как и в начале дня. Там, где кварталы скромных построек уступали
место деловой части города, огни стали ярче, тротуары - многолюднее, и
вереница автобусов - некоторые явно были импортными и современными, тогда
как другие с самодельными кузовами, разрисованными яркими картинками -
казалась бесконечной. Будка регулировщика уличного движения на перекрестке
напомнила Расселу такие же, которые он видел в Бостоне ребенком. На углу
стоял серый полицейский автомобиль с торчащей антенной, позади него из
качающихся дверей ресторана доносились звуки музыки. Возле бровки тротуара
в ряд стояли такси и водители с орлиными профилями довольно мирно спорили
друг с другом относительно возможного барыша. Такси Рассела остановилось
вплотную к ним перед скромной неоновой вывеской "Перешеек".
Дверь под вывеской была распахнута и Рассел прошел через слабо
освещенное фойе в длинный узкий зал с приглушенным, но вполне достаточным
освещением, стены которого были отделаны лакированным бамбуком. Слева
располагался ряд кабинок с круглыми столиками и диванами. В дальнем углу
мягко играло под рояль струнное трио. Сбоку от двустворчатых дверей в
служебные помещения лестница с железными перилами вела на маленький
балкончик к узкой двери. Справа находился полукруглый бар, за которым на
одном из табуретов сидел Макс Дарроу, а перед ним стоял стакан с выпивкой.
Почти сразу углядев Рассела, он поднялся навстречу, протягивая руку.
- Привет, парень! - сказал он, скаля зубы в улыбке.
- Привет, Макс.
Они постояли, разглядывая друг друга, оба крепкие, хорошо сложенные
мужчины. Дарроу был на четыре или пять лет старше и на два дюйма ниже, чем
Рассел, но отнюдь не коротышка, с волосами песочного цвета, лицо его было
загорелым, с твердым взглядом холодных серых глаз, в глубине которых
проступало странное беспокойство, даже когда он улыбался.
Рассел видел Дарроу последний раз в 1948 году, когда тот поступал в
юридический колледж и несколько дней жил в его квартире. Если не считать
загара и нескольких новых морщинок в уголках глаз, он не обнаружил больших
изменений, о чем и сказал.
- Я могу сказать про тебя то же самое, - сказал Дарроу. - Если не
считать того, что ты стал выглядеть несколько мягче.
- Вот что делает с нами кабинетная работа.
- Ну, ты можешь с этим справиться... Садись, Джим. Что будешь пить?
- Если твой бармен сумеет хорошо приготовить, то "мартини".
- Он сумеет...Фред, - повернулся он к цветному бармену. -
Специальный"мартини"для моего друга. - Он допил свою порцию и двинул стакан
старинной формы по стойке. - А мне повтори ещё раз. Ну, - теперь он
переключил свое внимание на Рассела, - как провел сегодняшний день? Были в
Колоне? Накупил парфюмерии? Ты ведь знаешь, она здесь дешевая.
- Да, немного.
- Для приятельниц?
- Для сестры и секретарши.