"Сергей Колбасьев. "Консервный" завод ("Искатель" № 2, 1967 г.) [B]" - читать интересную книгу автора

Я слышу мягкие шаги, и вдруг прямо в ноздри и рот лезет
удушливый дым плохого табака.
Чихать во сне нельзя. Я издаю довольно естественный стон,
мотаю головой, со страшным усилием сдерживаюсь и, уже проснувшись,
чихаю.
Надо мной внимательные очки Иванова: он ласково спрашивает по-
русски:
- Как почивали? Отвечаю голосом попугая:
- Как пошиваете, карошо. И, подумав, добавляю:
- Водки.
Вышло убедительно, все смеются.
- Вы говорите по-русски? - спрашивает настороженный Иванов и
недоверчиво блестит очками.
Отвечаю нараспев, на стокгольмском диалекте:
- Меня учил русский полковник Иванов. Вы тоже Иванов,
наверное, родственник. Полковник служил в "Опера Челларен" в
Стокгольме. Это отличный кабак. Полковник дирижировал там
балалайка-оркестром.
"Получайте, господин Иванов".
Иванов недоволен.
- Много научил? - спрашивает по-шведски.
В ответ я круто ругаю его по древнерусскому обычаю с сильным
иностранным акцентом и поясняю:
- Так любил говорить полковник.
Взрыв хохота, я попал в точку.
- Я по-русски знаю еще: пососок на дороску. - И не без
гордости поясняю: - Это говорят, когда пьют последнюю кружку
водки.
Даже Иванов смеется.
- Вы хорошо знаете русский язык.
И после некоторого раздумья говорит, повернувшись к столу:
- Василий Иванович, дам гостю чаю и не забудь всыпать туда что
я сказал. От этого он проснется через несколько дней, если не
издохнет.
- Вам нужен отдых, - по-шведски поясняет он мне и, не
отрываясь, смотрит в глаза.
Я не хочу засыпать на несколько дней. Тем более навсегда. Но
по внимательности взгляда из-под очков и небрежности брошенной
фразы угадываю ловушку.
Василий Иванович спокойно отвечает:
- Все сделано. - И передает Иванову чай и кусок хлеба с
маслом.
Надо рискнуть. У чая металлический вкус, но, может, это от
кружки. А может, и нет.
Все равно пью, вынув ложку, и хвалю, что крепкий. Я люблю
русский чай и русское гостеприимство. Мне стыдно, что доставляю им
столько хлопот. Убытки, причиненные моим автомобилем, охотно
возмещу. А вообще рад познакомиться.
Дожевываю хлеб и возвращаю пустую кружку. Они смотрят на нее с
облегчением.