"Сидони-Габриель Колетт. Вторая" - читать интересную книгу авторатем не менее сходство-то налицо! Мало того, что уже и Флер, и Круассе
беззастенчиво эксплуатируют мою "Розину"... Согласись, судьба смеется надо мной!.. - Судьба посмеялась над тобой всего один раз, но надолго, - ответил Фару, который мгновенно делался, как говорила Фанни, "злым к человеку". Перед ней мелькали молоденькие актрисы, понижавшие голос при разговоре, чтобы дать понять Фару, что они его сообщницы; громкоголосые дуэньи; один очень красивый молодой человек, который ушел распухшим от слез, как роза от дождя. - Что с ним? Что ты с ним сделал, Фару? Он плачет! Фару фыркнул от смеха. - Еще бы ему не плакать! Это же Крессан! - Кто? - Крессан. - Какой Крессан? Фару воздел к потолку руки. - О! Ты единственная, кто не знает истории с Крессаном! Но мне некогда. Спроси у Джейн... Фанни так никогда и не узнала, что за история произошла с этим Крессаном... Явились, наконец, репортеры, специалисты по предпремьерам, и фотографы. Как для тех, так и для других Фару, встав у письменного стола и опершись о крышку кулаками, демонстрировал свою гримасу прищурившегося от солнца фавна... Пришли порознь главные исполнители Анри Марсан и Эстер Мериа и стали жаловаться друг на друга. Пришли какие-то актеры с лицами судебных исполнителей, которые добросовестно и не ропща трудились на репетициях в условиях" они играть не будут. - В каких условиях, Фару? Фару отмахнулся с деспотическим равнодушием. - Не знаю. "В таких условиях..." "При подобных обстоятельствах..." "При таком отношении..." Все это традиционные, обычные формулировки. - А это очень серьезно? - Да нет же, моя Фанни. Боже, какая ты наивная. Это совершенно нормально. Они будут играть, причем очень хорошо. - Тогда какой смысл?.. - А-а! Какой смысл?.. А несбывшиеся мечты, Фанни? А желание поднять себя в моих глазах и в своих собственных? И, вдруг сменив тон, он сухо сказал: - Фанни, послезавтра ты идешь на мою последнюю рабочую репетицию. Если ты увидишь сына, то, будь любезна, скажи ему, что он может прийти вместе с тобой. - А Джейн? - Она предупреждена. "Это настоящее предписание, - подумала Фанни, - а никак не приглашение. Это две разные вещи. Почему он напускает на себя такой тон, когда решает показать мне свою новую пьесу? "Это от застенчивости", - сказал бы Жан Фару..." - Ты останешься, я думаю, довольна, когда увидишь, что я переделал сцену с сейфом... Бранк-Юрсин по-прежнему выкрадывает письма, но это происходит за кулисами, как бы в соседней комнате. |
|
|