"Сидони-Габриель Колетт. Вторая" - читать интересную книгу автора

Фанни едва не прыснула от смеха и втянула щеки. Когда Фару говорил с
ней о своих пьесах, он неизменно переходил на назидательный тон.
"Это от застенчивости, - снова подумала Фанни. - Этот беспощадный
ребенок прав".
Но про себя она рассмеялась.
"Он крадет их, но за кулисами... Это восхитительно!"
- Таким образом, - продолжал Фару, словно стоя у доски, - публика и так
догадается об этом, увидев его с пачкой писем в руках, а немая сцена сможет
передать гораздо больше, чем крик... Тут занавес опускается... Ясно? -
закончил он с явным облегчением.
- Очень хорошо! Очень хорошо! - поддержала его Фанни. - Так гораздо
лучше! Чем меньше...
- Да-да, я знаю, - перебил ее Фару. - Ступай на свою "генеральную
примерку", на свою Фанни-примерку. Ты будешь красивой?
Она наряжалась андалузкой - бархатистые глаза из-под черной мантильи.
- Роковой! Роковой и скромной. Кружева, под кружевами голое тело, брошь
из красных кораллов посередине корсажа... Ни дать ни взять твоя бабушка!
- Шикарно! Я буду заниматься любовью со своей бабушкой!
Она вспомнила много позже, что в тот день у него был отсутствующий
взгляд, нервный тик подергивал правое веко, что им овладело безумное желание
устроить себе каникулы, попировать, быть вульгарным, наделать глупостей. Он
как-то по-женски улыбнулся Фанни и понизил голос:
- Говорят, в "Обере" крутят неплохой фильм...
И ей стало немного жаль его при мысли, что ему в последнее время так
недоставало сна, свободы, неспешной еды, свежего воздуха и что тем не менее
он ни разу не уклонился от своих изнурительных профессиональных
обязанностей...
- Ты сегодня после обеда туда не пойдешь?
- Ни за что на свете! Я пойду только вечером. Да и они без меня лучше
репетируют. Я их скорее сковываю... Да, я их сковываю, - повторил он с
грустью в голосе. - Это странно, но мне никогда не удается быть им полезным
до самого конца...
- Тогда отдохни, наведи красоту... Джейн, вы пойдете со мной на
примерку? - крикнула она.
Джейн вышла из столовой с закатанными рукавами блузки, с надетым поверх
юбки передничком, очень хорошенькая.
- Фанни, вы с ума сошли! А что без меня будет делать новая горничная?
Она даже расставить приборы не умеет! Можно подумать, что там, где она
работала раньше, никто никогда не ел... И потом, я глажу свои комбинации...
В руках она держала утюг, за которым тянулся электрический шнур, и
Фанни отправилась одна.
Она вернулась разбитая, оттого что ей пришлось изображать "супругу
автора" перед молоденькими продавщицами с ледяными лицами и старыми
восторженными продавщицами, проворными, с накладными буклями из седых и
рыжих волос, переполненными искусственными эмоциями, жадными до сплетен,
сгорающими от старомодной страсти к театру, актерам и "бульварным пьесам".
Они задавали Фанни сотни вопросов, каким-то чудом удерживаясь на грани
оскорбительной бестактности. Ей нравились эти пожилые расторопные дамы,
когтистые и одержимые, но по-матерински ласковые, как пособницы преисподней,
где поправляют свое здоровье осужденные на вечные муки грешники.