"Сидони-Габриель Колетт. Жижи" - читать интересную книгу автора - Но, бабушка, если это его личное дело, то почему об этом все говорят
и даже в "Жиль Блаз" пишут? - Прекрати. Тебе достаточно знать, что поведение госпожи Лианы д'Экзельманс противоречит здравому смыслу. Тут ветчина для твоей матери, я накрыла ее тарелкой, поставь на холод. Жильберта уже спала, когда вернулась ее мать: Андре Альвар, на афишах "Опера-Комик" мелким шрифтом в самом низу. Госпожа Альварес, не отрываясь от пасьянса, спросила ее, по обыкновению, не очень ли она устала. Отдавая дань принятым в их семье правилам вежливости, Андре попеняла матери, что та ждала ее и не ложилась спать, и госпожа Альварес отвечала ей как всегда: - Я никогда не засыпаю, пока ты не вернешься. Поешь ветчины, рагу в кастрюльке, еще теплое. Есть печеные сливы. Пиво на окне. - Жижи спит? - Конечно. Андре Альвар поужинала с аппетитом убежденного мизантропа. Подгримированная, она была еще очень хороша собой, но без грима сразу бросались в глаза покрасневшие веки и бледные губы. Поэтому тетя Алисия и говорила, что ее успехи кончаются за порогом театра. - Ты хорошо пела, дочь моя? Андре пожала плечами. - Да, я пела хорошо. А что толку? Ты же понимаешь, что за Тифэн мне все равно не угнаться. О Господи! Что за жизнь, и как только я ее терплю! - Такую жизнь ты выбрала себе сама. Но, полагаю, тебе было бы куда легче, - нравоучительным тоном говорила госпожа Альварес, - если бы у тебя кто-то был. Не может молодая женщина жить одна, это противоестественно. Ничего удивительного, что ты видишь все в черном цвете. новости? - Никаких. Все говорят лишь о разрыве Гастона с Лианой. - Да, это наделало шуму. Даже в этой нашей дыре, в "Опера-Комик", ни о чем другом не болтают. - Что ж, понятно, такое случается не каждый день. - А что он собирается делать? Есть уже кто-нибудь на примете? - О чем ты говоришь? Прошло еще так мало времени. Гастон в отчаянии. Ты не поверишь, но еще без четверти восемь он сидел вот за этим столом и играл с Жильбертой в пикет. Говорит, что не примет участия в празднике Цветов. - Не может быть! - Представь себе. Если он не передумает, разговоров будет еще больше. Я очень советовала ему все взвесить, прежде чем на такое решиться. - В театре говорят, что будто бы есть шансы у одной девицы, из "Олимпии". Она там выступает под именем Кобра, у нее какой-то акробатический номер: представляешь, выносят на сцену корзинку, малюсенькую, там и фокстерьеру было бы тесновато, и она из нее вылезает, извиваясь как змея. Госпожа Альварес презрительно выпятила свою широкую нижнюю губу. - Гастон Лашай все же не опустится до артистки мюзик-холла. Согласись, что он ведет себя, как подобает холостяку в его положении: связи у него только среди дам полусвета. - Смазливые коровы, - пробормотала Андре. - Выбирай слова, дочь моя. Это пошло, называть все своими именами. Все любовницы Гастона из хороших семей. Связь с известной дамой полусвета - это единственный достойный образ жизни в ожидании блестящей женитьбы, при |
|
|