"Сидони-Габриель Колетт. Дуэт" - читать интересную книгу авторадавали те, что были повыше, на каменистых склонах. Заботливо ухоженные
крансакские виноградники, где на возделанных грядках между рядами лоз приютился лук и густые побеги фасоли, каждый год вдохновляли Мишеля на банальные речи об изобилии и на широкие взмахи рук, обнимавших горизонт. "В этом году он помалкивает", - подумала Алиса со злостью, о которой тут же пожалела. - Гляди-ка, на лозах уже листья! - воскликнула она, желая вызвать у мужа ежегодный приступ воодушевления. Но он лишь выпустил руку Алисы и вдруг стал чопорным: в его лице достоинство оскорбленного мужа оттенялось предусмотрительным благодушием... "Бездарный комедиант, как все мужчины", - ворчала она себе под нос, с трудом взбираясь на вершину холма, к Крансаку, массивному и приземистому родовому гнезду, словно слепленному из одних только черепичных крыш и невысоких тяжеловесных башен - непочтительному воображению Алисы он представился похожим на толстяка в нахлобученной до бровей шляпе. Оба разом остановились, чтобы перевести дух. Обычно Алиса оказывалась выносливее, да и ленивее мужа: когда склон делался круче, она берегла силы, а тщеславный Мишель шел словно на штурм крепости, легко, почти бегом, хотя и бледный, с гулко бьющимся сердцем - и все ради удовольствия победно крикнуть Алисе свое всегдашнее: "Ну что?", когда она доберется к нему. Сегодня их снедала одна и та же тревога, и у подножия Крансака, на лиловых, покрытых расселинами скалах, откуда по капле сочилась вода подземного источника, они перевели дух и устремились друг к другу. - Ты не очень устала? - спросил Мишель. Она отрицательно покачала головой, затем стала собирать по расселинам бледно-сиреневые, точно снятое молоко, и розовые цветочки пострела, хрупкие и неприятно пахнущие. - А он красив в этот час, - заметила Алиса, указывая вверх на Крансак. - Да, - вяло откликнулся Мишель. И они отправились дальше, шаг в шаг. "Что меня ждет наверху?" - думала Алиса, идя за Мишелем, шагавшим с непокрытой головой. Оба чувствовали себя разбитыми: с утра не отдохнули, не привели себя в порядок, и оба взмокли под шерстяной одеждой. На вершине холма, где тени от сиреневых кустов легли длинными полосами, Алиса перед самым домом перешла на свой обычный быстрый шаг, но у порога ее порыв прервал возглас: "Куда ты так торопишься?" Она слегка повернула голову, коснувшись подбородком плеча: - Как куда - пить! Я чуть не умерла от жажды там, в низине. - Ты могла попить в деревне. - Лимонаду с мухами или может кислого сидра? Нет уж, спасибо... Я велю принести тебе на террасу воды или, если хочешь, сидра. Больше у нас ничего нет, коли не считать затхлого вина, смородиновки и еще бутылки портвейна. Завтра... Внезапно она умолкла, увидев перед собой незримую цель, но Мишель не обратил на это внимания. - Пожалуй, сидра, если не затруднит... Ты выйдешь на террасу? - Да... нет... Не сразу. Платье прилипло к спине воротник жакета трет шею, я уже больше не могу... Она закончила фразу нетерпеливым жестом и исчезла за аркой двери. Он |
|
|