"Сидони-Габриель Колетт. Дуэт" - читать интересную книгу авторазнаешь. "Позволить себе переспать" - вот в чем суть для тебя, вот чего ты
больше всего боишься. Это, конечно, очень на меня похоже - отдаться невесть кому вот так, походя! - Может быть, не походя, а проездом. Пока я надрывался в Сан-Рафаэле... - Мишель, - перебила она снисходительно, - согласись, у тебя были и более "надрывные", но зато более успешные дела, чем управлять два месяца по поручению братьев Шмиль этим несчастным заведеньицем, красивеньким и никудышным... Я тебе говорила: "Мишель, ты тратишь время зря... Зима у тебя пропадает... Братья Шмиль не такие везунчики, как Моизы..." Женщина чует удачу лучше мужчины. Он слушал ее, сбитый с толку. Нервным движением он распахнул халат, и Алиса узнала пижаму, которая была на нем прошлой ночью: у него было несколько таких пижам светло-табачного цвета, под цвет глаз... Она обратила внимание на мелкие зубы, за которыми он ухаживал с изрядным кокетством, на руки, которыми он гордился; она раздула ноздри навстречу запаху, о котором всегда говорила, что он тоже светло-коричневый, и в ней вдруг вспыхнул протест: "Это моя собственность, этот мужчина - мой, неужели я так глупо все потеряю, по его и по своей вине?.." - Ну, давай, - резко сказала она. Она подошла к окну, выбросила погасшую сигарету таким жестом, который мужчины называют "неженским", взяла другую, закурила и удобно уселась в кресло рядом с секретером. Она рассчитывала каждое свое движение, следила за их непринужденностью, вплоть до того, что выбрала для себя плетеное кресло, выдвижную доску секретера, свет лампы, падавший на лицо, а Мишелю с мнимым занавесок, окно мутным голубым светом; розовый луч лампы доставал до ближайших звездочек сирени. - Мишель, налить тебе еще отвара? - Нет, и отстань от меня со своими трогательными заботами. Надоело уже. По ясному и слишком мягкому голосу, доносившемуся из темноты, она поняла: дольше медлить нельзя. - Помнишь, я заболела гриппом, когда ты был в Сан-Рафаэле? - Конечно, помню. Не будь этого гриппа, ты поехала бы со мной. - Верно. Я не хотела досаждать тебе этим гриппом, даже в письмах. - Вот-вот. Кроме того, теперь я знаю: у тебя было чем заняться. Она порывисто смахнула пепел, упавший на доску секретера. - Давай без этого, Мишель! Отложи до другого раза свои злобные намеки и другие перлы остроумия. На сей раз я или буду говорить, или нет. Теперь уже я тебя прошу: отстань со своими колкостями. Защищенный тьмой, он чувствовал на себе близорукий взгляд синих глаз, сияющий из-под ресниц и полный бесшабашной, обжигающей смелости. "Никогда еще она не была так похожа на камбоджийку, Камбоджийку с розовой кожей..." - Ладно, - коротко сказал он. - Я тебя слушаю. Вначале она мялась, но он кивнул, и она принялась рассказывать. - Да... Ты наверняка помнишь еще и то, что я тогда была не в лучшем состоянии. Когда мы возили на гастроли "Дам этих господ", ты меня гонял - я сама себя гоняла - в хвост и в гриву, пока ты отрабатывал этот провальный сезон в Сан-Рафаэле... Поэтому нет ничего удивительного, что грипп... Мишель в своем темном углу слушал ее вполуха. Усталость поднесла ему |
|
|