"Ульрих Комм "Фрегаты идут на абордаж"" - читать интересную книгу автора Ульрих Комм
Фрегаты идут на абордаж Перевод с немецкого Е. Галкина OCR Палек, 1998 г. ГЛАВА ПЕРВАЯ Стояли последние дни февраля 1655 года. Западный ветер, разгулявшийся после полудня, вскоре погнал перед со- бой косые струи холодного дождя к низовьям Эльбы в сторону вольного им- перского и ганзейского города Гамбурга. И тогда снежные сугробы, еще вчера сверкавшие ослепительной белизной, потемнели и съежились, истекая грязными ручейками. Смешиваясь с дождем, они наполняли сточные желоба и канавы бурными потоками, которые неслись, увлекая за собой скопившийся за зиму мусор, в свинцовые воды Эльбы и Альстера, в городскую гавань, где уже понемногу начинали пробуждаться после долгой зимовки парусники гамбургского торгового флота. День клонился к вечеру, и, хотя погода по-прежнему не располагала к прогулкам, стрельчатая дверь одного из домов в Новом городе распахну- лась, и на улицу вышел низкорослый худощавый мужчина в длинном плаще без рукавов, из-под которого виднелись густо смазанные ворванью сапоги и кончик шпаги. Вслед за ним в дверном проеме появилась молодая женщина в накинутом на плечи темном шерстяном платке. Зябко поеживаясь и отводя со - И что тебе не сидится дома, Берент, да еще в такую погоду, когда хороший хозяин и собаки на улицу не выгонит. Ведь рано или поздно все равно узнаешь, кого выберут: тебя или другого. Мужчина замешкался было на мгновение, однако тут же решительно надви- нул широкополую черную шляпу на самые брови и возразил: - Нет, Анна, все же я пойду. Не мешает самому поглядеть, как отнесут- ся шкиперы и капитаны к решению старейшин гильдии. Речь-то идет не о комнибудь, а о преемнике Карстена Реймерса. - Карстен Реймерс, Карстен Реймерс... Да будет ему земля пухом. Ну, хорошо, только ты там не засиживайся, чтобы мне не ждать тебя понапрасну к ужину, слышишь, Берент? - Я потороплюсь, - отвечал мужчина и, повернувшись, быстро зашагал по переулку к мосту через Альстер, разделявший Старый и Новый город. Этой зимой корабль жизни капитана Карстена Реймерса отправился на вечную стоянку в небесную гавань, и его стул в зале собраний братства мореходов теперь пустовал. Как раз сегодня члены правления капитанской гильдии собрались здесь, чтобы решить, кто достоин занять место Карстена Реймерса. Дело в том, что именно члены правления гильдии были теми людьми, которые представляли интересы гамбургских капитанов и шкиперов, имели право назначать капитанов на большие и малые суда и принимали при- сягу у молодых капитанов. Они же устанавливали размер взноса, который каждый гамбургский моряк был обязан отчислять из своего жалованья в так называемую "кассу восьми реалов", деньги из которой шли на выкуп их то- варищей, попавших в плен к алжирским или тунисским пиратам. Правление |
|
|