"Ульрих Комм "Фрегаты идут на абордаж"" - читать интересную книгу автораКакие дьяволы в такую погоду гонят тебя из дому, да еще и от молодой же-
ны? Поди и двух недель не прошло с вашей свадьбы? - Приветствую тебя, Маттиас Дреер, и тебя, Мартин Хольсте, здравствуйте все, - отвечал Карфангер, бросая плащ на спинку стула. Слегка наклонившись над столом, он кивком головы указал на видневшуюся в глубине помещения дверь, которая вела в залу собраний правления гильдии. - Э, да вот оно что! Теперь понятно, почему ты здесь, - воскликнул Маттиас Дреер, молодой шкипер лет двадцати пяти, а Мартин Хольсте, кото- рый был на десять лет старше, добавил: - Пришел поздравить нового члена правления? Рановато, однако, явился, мог бы дождаться и лучшей погоды. Еще неизвестно, сумеют ли старики се- годня вообще договориться. Ясно, значит пока что не выбрали никого. Однако Беренту Карфангеру хотелось разузнать обо всем поподробнее. Оглядевшись по сторонам, он за- метил за одним из столов у самой двери в залу собраний своего тестя Ио- ханна Хармсена и тотчас встал и направился к нему. Торопливо поздоровав- шись и вешая промокший плащ на спинку стула, он спросил: - Ну, как там? Хармсен пожал плечами и протянул: - Хм! Сдается мне, на этот раз роды будут нелегкими. - А мой дядя уже говорил! - Пока еще нет, садись, подождем немного. Берент Карфангер уселся за стол напротив тестя. Темно-русые волосы молодого шкипера, расчесанные на прямой пробор, спадали на белоснежный кружевной воротник. Его узкое бледное лицо, которое подошло бы скорее бородка и тонкая полоска усов. Руки его казались нежными. Вряд ли кто-нибудь из посторонних поверил бы, что эти руки могут всадить гарпун в горб гренландского кита по самое древко или в хорошую волну удерживать штурвал фрегата, идущего в крутой бейдевинд. И уж вовсе трудно было себе представить, что этот молодой человек далеко не богатырского телосложе- ния умел так обращаться с, мягко говоря, не очень-то покладистыми морс- кими волками из команды своего судна, что у последних не возникало и мысли перечить капитану. А между тем обстановка в зале собраний стала ничуть не менее оживлен- ной, чем в пивной, правда, по несколько иной причине: вот уже более двух часов старейшины гильдии не могли прийти к соглашению относительно пре- емника покойного капитана Карстена Реймерса. Споры грозили затянуться за полночь, и это явно надоело одному из сидевших за длинным столом - Алер- ту Хильдебрандсену Гроту, статному мужчине пятидесяти с небольшим лет. Резким движением отодвинув наполовину отгороженную пивную кружку, он об- ратился к присутствующим: - Ну, хорошо, любезные братья и друзья, я отлично понимаю, что те, кто ходит в Гренландию, хотели бы видеть в кресле Карстена Реймерса сво- его, "гренландца", кто ходит в Испанию - "испанца", а те, кто ходит в Архангельск - "россиянина". Это все ясно, как ясно небо в морозную лун- ную ночь. Ясно и то, что мы хотим и должны выбрать нового члена правле- ния до того, как корабли начнут выходить в море. Карстен Реймерс знал Гренландское море не хуже, чем пруд возле своего дома, он бывал и в рос- сийских, и в испанских портах. Не раз и не два он огибал мыс Горн и мыс |
|
|