"Адриан Конан Дойль, Джон Диксон Карр. Восковые игроки" - читать интересную книгу автора

остановиться.
- Вы говорили, мистер Бэкстер, что карты на столе были сдвинуты с
обычных мест или, во всяком случае, их трогали. А золотые монеты тоже были
сдвинуты?
- Насколько я помню, - ответил сторож после размышления, - нет, сэр, не
стронуты!
Глаза Холмса заблестели, и он потер руки.
- Я так и думал, - сказал он. - К счастью, я имею возможность заняться
этой проблемой, так как у меня сейчас нет ничего срочного, если не считать
предстоящего малопривлекательного дела, которое, кажется, касается сэра
Жэрваса Дарлингтона, а может быть, и лорда Хоува. Лорд Хоув... Боже мой,
мисс Бэкстер, что случилось?
Элеонора Бэкстер, привстав с кресла, смотрела на Холмса удивленными
глазами.
- Вы сказали, лорд Хоув? - спросила она.
- Да. Могу ли я спросить, откуда вам знакомо это имя?
- Просто потому, что я у него работаю.
- Неужели? - сказал Холмс, удивленно подняв брови. - Ах да. Насколько я
понимаю, вы печатаете на машинке. Об этом говорит складка на бархатном
костюме чуть выше запястья, там, где рука упирается о стол. Стало быть, вы
знакомы с лордом Хоувом?
- Нет, я никогда даже не видела его, хотя мне приходится много печатать
на машинке в его лондонском доме на Парк-лэйн. Такая незначительная
служащая, как я...
- Н-да, это еще печальнее! Однако надо сделать все, что мы можем.
Ватсон, у вас есть какие-нибудь возражения против того, чтобы выйти на улицу
в такую бурную ночь?
- Никаких, - сказал я, весьма удивленный. - Но зачем?
- Все из-за этой проклятой кушетки, мой друг! И раз уж я прикован к
ней, как к больничной койке, вам придется стать моими глазами. Мистер
Бэкстер, мне совестно тревожить ваш ревматизм, но, может быть, вы проводите
доктора Ватсона в зал ужасов? Он там пробудет недолго. Благодарю вас,
отлично.
- Что я там буду делать? - спросил я.
- Возьмите в верхнем ящике моего письменного стола конверты.
- А потом?
- Подсчитайте, пожалуйста, число карт в руках каждой из восковых фигур.
Затем, точно в том же порядке, в котором они располагаются слева направо,
вложите каждую подборку в отдельные конверты и надпишите их. То же самое
проделайте с картами на столе и принесите их сюда как можно быстрее.
- Сэр... - начал взволнованно старик.
- Нет, нет, мистер Бэкстер, я предпочел бы ничего не говорить сейчас. У
меня только рабочая гипотеза, но, мне кажется, с ней связана одна почти
непреодолимая трудность. - Холмс нахмурился. - Нам очень важно выяснить, что
за игра - во всех смыслах этого слова - идет в музее восковых фигур.
Вместе с Самюэлем Бэкстером и его внучкой я двинулся в путь сквозь
дождь и темноту. Через десять минут, несмотря на протесты мисс Бэкстер, мы
втроем уже стояли в зале ужасов перед сценой, изображавшей игру в карты.
Роберт Парснип, довольно симпатичный юноша, явно плененный чарами
Элеоноры Бэкстер, зажег газ. В запыленных шарах светильников заплясали