"Альфредо Конде. Человек-волк" - читать интересную книгу автора

теперь я уж урожай снимаю, потому как мы хотим обе воротиться до дому. Знай
же, что нам знатно повезло в королевской лотерее, аж на тридцать две тыщи
реалов, но Мануэла с ним в доле. Мне уж ведомо, что ты была в отлучке и
ничего не сделала, потому как была далеко. Он мне сказал, что ты дом
продала, с чем тебя поздравляю, но ты не печалься, потому как, ежели даст
Бог здравия, я тебе все твои труды оплачу. Знай же, что дон Хенаро тебе тоже
королевской лотереи прикупил. Моли Бога, чтоб удача тебе была. Мы думаем
домой воротиться на мулах. Скажи ей, что я говорю, коли может, пускай пошлет
то, что я прошу, через того, о ком ей ведомо, а коль нужда прижмет, пусть
заложит землю. Дай ему девять дуро, доколе мы не воротились, и не тревожься,
прибыль выходит немалая. Я бы велела, чтоб Пепин с ним приехал, но больно уж
далеко ему, да и не в охотку, потому как надобно ему тута быть для закупок
ихних никак не опосля ноября, а добро бы обеи сюда сподобились, когда мы
тута уже добро времечко живем, и пущай оне мерки твои в длину и в ширь
везут. Никому не должно ведомо быть о переписке нашей. Тут уж столько о вас
говорено, что дон Хенаро уж тебя ждет-не дождется.

* Вара - мера длины, в Испании равна 83,5 см.

Мне тогда впервые пришло в голову назвать имя дона Хенаро.
Упоминание о королевской лотерее и о таком количестве вар полотна, а
также намеки на дела, которые показались ей весьма прибыльными, в немалой
степени способствовали тому, что Хосефа страстно возжелала присоединиться к
своим далеким сестрам и стала настойчиво требовать, чтобы я взял ее с собой.
Ее упорство было ничуть не меньше того, что проявляла Барбара, когда
требовала от меня вестей или ловила на противоречиях. Но такие уж эти
сестры, и те, что ушли в лучший мир, и те, что еще живы. Может быть, именно
это и заставляло меня так сильно желать их и привело меня к гибели.
То, о чем я хочу теперь рассказать, случилось не так давно; я хорошо
помню день, когда помог Хосефе отправиться на тот свет. Первого января 1851
года я увез ее из дома. В то время Хосефа была уже не первой молодости, в ту
пору ей бы не хватило всего двух лет до возраста Мануэлы, кабы она еще жила,
кабы не схватилась тогда за нож. Мария, еще одна их сестра, проехала вместе
с нами две или три лиги по дороге на Корречоусо, пока было еще темно,
поскольку отправились мы рано поутру. Она сопровождала нас, пока Хосефа не
велела ей повернуть назад, когда мы были между Ребордечао и тем самым
Корречоусо, на горе, которую мы зовем Петада дас Паредес, поскольку осел, на
котором ехала Мария, не смог бы взобраться по горной круче так проворно и
ловко, как того требовалось.
- Давай поворачивай назад, от тебя все равно никакой помощи, а осла
загонишь, - сказала Хосефа ласково, чтобы сестра не подумала, что она
намекает на ее полноту.
Уже рассвело, Мария взглянула на сестру с благодарностью и остановила
животное, которое тут же развернулось, оказавшись головой в ту сторону,
откуда пришло.
- Ну, если ты настаиваешь, - ответила Мария.
- Давай поворачивай, - настаивала Хосефа.
Тут Хосефа бросила взгляд на походную корзину на вьючном седле одного
из моих мулов и, прежде чем Мария тронулась в путь, напомнила ей:
- Мануэль вернется за остальными вещами. Я дам ему ключ от дома, так