"Артур Конан-Дойль. Когда земля вскрикнула (Рассказ)" - читать интересную книгу автора

что от него ничего не укроется. Ну, да ладно, была не была, заглянем
внутрь, авось обойдется.
Он повернул лампу, и свет ее упал на темный брезент. Потом нагнулся
и, взявшись за веревку, привязанную к краю, обнажил небольшой участок
поверхности.
Нам открылся вид необычайный и пугающий. Поверхность представляла
собой какую-то сероватую субстанцию, лоснящуюся и блестящую, которая
вздымалась и опускалась так, словно внутри билось сердце. Это были
неотчетливые, хотя и ритмичные колебания, они скорее походили на чуть
заметное волнение, легкую рябь, едва пробегавшую по поверхности. Да и сама
поверхность не была однородной; внутри, просвечивая сквозь тонкую пленку,
виднелись мутные беловатые пятна; напоминая собой вакуоли, они постоянно
меняли форму и размер. Мы стояли, ошеломленные этим невиданным зрелищем.
- Очень похоже на зверя, с которого заживо содрали шкуру, - сказал
Мелоун благоговейным шепотом. - Старик недалек от истины с этим своим
несчастным ежом.
- Боже мой! - воскликнул я. -И я должен вонзить гарпун в это
чудовище!
- Да, тебе выпала такая честь, сын мой, - покровительственно изрек
Мелоун, - и, к сожалению, вынужден констатировать, что, если не возникнет
непредвиденных обстоятельств, мне придется быть в этот момент рядом с
тобой.
- А мне нет, - решительно заявил главный инженер. - Ни за что! Если
же старик станет настаивать, я просто откажусь от должности. Бог мой, да
вы только посмотрите!
Серая масса неожиданно вздыбилась, надвигаясь на нас, словно морская
волна на стену волнореза. Затем волна спала, и возобновилась слабая
пульсация. Барфорт отпустил веревку, и брезент лег на прежнее место.
- Такое впечатление, будто оно знает о нашем присутствии, - сказал
он. - Иначе зачем бы ему так наступать на нас? По-моему, это свет
оказывает на него такое воздействие.
- Какова же теперь моя задача? - спросил я.
Мистер Барфорт указал на брусья, укрепленные на дне шахты как раз под
площадкой для лифта. Расстояние между ними составляло около девяти дюймов.
- Это идея нашего старика, - сказал Барфорт. - Можно было бы и
получше закрепить их, но спорить с ним - все равно что противиться
бешеному буйволу. Легче и безопаснее просто выполнять его приказания. Он
считает, что вам следует установить здесь шестидюймовый бур, закрепив его
на брусьях.
- Думаю, это не составит труда. Сегодня же и приступлю.
Можно себе представить, насколько необычной была для меня эта работа,
а ведь мне доводилось бурить скважины на всех шести континентах. Профессор
Челленджер настаивал, чтобы управление буром производилось на расстоянии,
и я находил, что это вполне разумно, поэтому мне предстояло подключить мою
установку к электромотору, что, впрочем, было нетрудно, так как шахта была
буквально напичкана проводами.
С крайней осторожностью мы с Питерсом спустили вниз все наши трубы и
сложили их на каменистой платформе. Потом приподняли клеть нижнего лифта,
чтобы освободить достаточно места для работы. Мы все же собирались
использовать ударно-канатный метод, поскольку нельзя было полностью