"Артур Конан-Дойль. Когда земля вскрикнула (Рассказ)" - читать интересную книгу автора

рассчитывать на силу тяжести. Для этого под площадкой лифта мы установили
блок, через который с одной стороны был перекинут стофунтовый груз, а с
другой - наши трубы с V-образным наконечником. В завершение трос,
державший груз, закрепили так, чтобы им можно было легко управлять при
помощи электромотора. Это была в высшей степени тонкая и сложная работа, и
выполнялась она в условиях более чем тропической жары; к тому же нас не
оставляло сознание, что одно неосторожное движение или случайное падение
инструмента на дно может привести к немыслимой катастрофе. Да и вся
окружающая обстановка внушала нам благоговейный трепет. Вновь и вновь
наблюдал я дрожь, проходящую по стенам, и даже ощущал слабую пульсацию,
стоило мне дотронуться до них. Понятно, что мы с Питерсом не очень
огорчились, когда в последний раз подали сигнал к подъему. Наверху мы
сообщили мистеру Барфорту, что профессор Челленджер может приступать к
эксперименту, как только пожелает.
Нам не пришлось долго ждать. Спустя три дня по завершении работ я
получил приглашение.
Это был обычный пригласительный билет, из тех, какие используются для
семейных торжеств; текст на нем гласил:

Профессор ДЖ. Э. ЧЕЛЛЕНДЖЕР, ЧКО, ДМ, ДН и проч, и проч.1
(бывший президент Зоологического института, удостоенный такого
количества почетных званий и степеней, что все они не уместились
бы на этом билете), приглашает мистера ДЖОУНСА (без дамы)
прибыть в 11.30 утра, во вторник 21 июня, в ХЕНГИСТ-ДАУН,
СУССЕКС, чтобы стать свидетелем небывалого торжества разума над
материей. Специальный поезд отправится с вокзала Виктория в
10.05. Проезд за счет пассажиров. По завершении эксперимента
состоится обед (или не состоится, смотря по обстоятельствам).
Станция назначения - Сторрингтон. Просьба ответить на
приглашение (далее вновь следовало имя печатными буквами).
14-бис, Энмор-Гарденс, Кенсингтон.

Оказалось, что Мелоун получил аналогичное послание, и я застал его в
тот момент, когда он весело гоготал над ним.
- Просто нахальство - посылать это нам, - заявил он. - Мы там будем
при всех условиях, как сказал палач убийце. Ну, доложу я вам, в Лондоне
только и разговоров, что об этом деле. Старик наверху блаженства:
наконец-то к его косматой голове привлечено всеобщее внимание.
И вот наступил великий день. Сам-то я отправился на место днем
раньше, чтобы проверить, все ли в порядке. Бур пребывал в заданном
положении, груз был надежно закреплен, электрическое оборудование
исправно, и я был доволен: с моей стороны сделано все, чтобы эксперимент
прошел без сучка и задоринки. Пульт управления установили примерно в
пятистах ярдах от устья шахты, чтобы свести до минимума опасность
непредвиденных последствий. Так что, когда я в то роковое утро прекрасного
летнего дня поднялся на поверхность, душа моя была спокойна, и я взобрался
на холм, чтобы окинуть взором площадку, которой предстояло стать главным
местом действия.
Казалось, весь мир устремился в Хенгист-Даун. Насколько хватало глаз,
дороги были запружены народом. По проселкам тряслись и подпрыгивали