"Артур Конан Дойл. Загадка поместья Шоскомб ("Архив Шерлока Холмса" #11)" - читать интересную книгу автора

- Он не из наших!
- Почему вы так думаете?
- Потому что сам видел его вблизи, мистер Холмс, в ту вторую ночь.
Когда сэр Роберт шел мимо нас обратно, мы со Стивенсом дрожали в кустах,
точно два кролика, так как ночь была лунная и он мог нас заметить. Потом
послышались шаги того, другого. Его-то мы не боялись. И едва сэр Роберт
отошел подальше, мы поднялись притворившись, что просто гуляем при луне,
вроде бы случайно приблизились к незнакомцу. "Здорово, приятель! - говорю
я ему. - Ты кто такой?" Он не заметил, как мы подошли, и здорово
испугался. На обратившемся в нашу сторону лице застыл такой испуг, словно
перед ним появился сам сатана. Он громко вскрикнул и бросился бежать. И
надо отдать ему должное, бегать он умел! В одно мгновение скрылся из виду.
- Но вы хоть хорошо разглядели его в свете луны?
- Да. Готов поклясться, что опознал бы это отвратительное лицо.
Типичный бродяга. Что у него могло быть общего с сэром Робертом?
- Кто прислуживает леди Беатрис Фолдер? - спросил Холмс после
некоторой задумчивости.
- Горничная Керри Ивенс. Она у нее уже пять лет.
- Конечно же, предана хозяйке?
Мейсон неловко заерзал на месте.
- Предана-то предана, - ответил он. - Правда, трудно сказать - кому.
- О! - только и вымолвил Холмс.
- Мне не хотелось бы выносить сор из избы...
- Понимаю вас, мистер Мейсон. Ситуация деликатная. Судя по описанию
сэра Роберта, данному доктором Уотсоном, я могу сделать вывод: перед ним
не устоит ни одна женщина. А не кажется ли вам, что в этом может крыться и
причина размолвки между братом и сестрой?
- Их отношения были очевидными давно.
- Но возможен вариант, что леди Беатрис прежде не замечала этого. А
когда узнала, решила избавиться от горничной, но брат не позволил ей
сделать это. Больная женщина смогла настоять на своем. Служанка, которую
она так возненавидела, остается при ней. Леди Беатрис перестает
разговаривать, грустит, начинает пить. Брат в гневе отбирает у нее
любимого спаниеля. Разве здесь не все сходится?
- Все это вполне правдоподобно, но как быть с остальным? Как связать
это с ночными визитами в старый склеп? Они не укладываются в эту схему. И
еще есть одно, что в нее не укладывается. Зачем сэру Роберту понадобилось
доставать мертвое тело?
Холмс резко выпрямился.
- Да-да, мы обнаружили его только вчера, уже после того, как я
отправил вам письмо. Сэр Роберт уехал в Лондон, и мы со Стивенсом
отправились в склеп. Там все было как обычно, мистер Холмс, только в одном
из углов лежали останки человека.
- Я полагаю, вы сообщили в полицию?
Наш посетитель мрачно усмехнулся.
- Думаю, они едва ли заинтересовались бы, потому что, сэр, это была
уже высохшая мумия.
- И что же вы сделали?
- Оставили все как было.
- Разумно. Вы говорили, что сэр Роберт был вчера в отъезде. Он уже