"Артур Конан Дойл. Загадка поместья Шоскомб ("Архив Шерлока Холмса" #11)" - читать интересную книгу автора

вернулся?
- Ждем его сегодня.
- А когда сэр Роберт отдал собаку своей сестры?
- Ровно неделю назад. Бедное создание, спаниель выл ночью возле
старого колодца, чем вызвал у Роберта приступ гнева. Утром он поймал
собаку, и вид у него был такой, что я решил: убьет! Но он отдал спаниеля
Сэнди Бейну, нашему наезднику, и велел отвезти к старику Барнесу в
"Зеленый дракон", потому что не желал его больше видеть.
Некоторое время Холмс сидел молча и размышлял, раскуривая свою старую
закопченную трубку.
- Мистер Мейсон, - произнес он наконец, - я не совсем понимаю, что от
меня требуется.
- Вероятно, вот это позволит сделать некоторые уточнения, мистер
Холмс, - ответил наш посетитель.
Он вытащил из кармана небольшой сверток и, осторожно развернув
бумагу, достал обуглившийся кусок кости.
Холмс с интересом принялся изучать.
- Где вы это взяли?
- В подвале дома, прямо под комнатой леди Беатрис, расположена печь
центрального отопления. Некоторое время ею не пользовались, но как-то сэр
Роберт пожаловался на холод и приказал начать топить. Обязанности
истопника сейчас выполняет Харвей, один из моих парней. Он-то и принес мне
эту кость сегодня утром. Нашел в золе, которую выгребал из печи. Ему не
понравилось все это, и он...
- Мне тоже не нравится, - произнес Холмс. - Что вы думаете по этому
поводу?
Кость обгорела почти дочерна, но ее форма сохранилась.
- Это верхняя часть человеческой берцовой кости, - ответил я.
Холмс внезапно посерьезнел.
- А когда этот парень обычно топит печь?
- Харвей растапливает ее вечером, а потом уходит спать...
- Значит, ночью в подвал мог зайти кто угодно?
- Да, сэр.
- Можно ли попасть туда со двора?
- Да. Одна дверь выходит прямо на улицу, другая - на лестницу,
которая ведет в коридор перед комнатой леди Беатрис.
- Дело зашло далеко, мистер Мейсон, и принимает скверный оборот. Вы
говорили, что этой ночью сэра Роберта не было в поместье?
- Да, сэр.
- Значит, кости сжигал в печи не он.
- Совершенно справедливо, сэр.
- Как называется гостиница, которую вы упоминали?
- "Зеленый дракон".
- А есть где порыбачить в той части Беркшира?
По лицу нашего гостя, не умевшего скрывать свои чувства, было видно:
он убежден, что превратности жизни свели его еще с одним сумасшедшим.
- Говорят, в небольшой речушке, той, что выше мельницы, водится
форель, а в озере Холл есть щука.
- Этого вполне достаточно. Мы с Уотсоном заядлые рыболовы, не правда
ли, доктор? В случае необходимости вы сможете найти нас в "Зеленом,