"Артур Конан Дойл. Происшествие в Вистерия-Лодж ("Наука и жизнь",1990 11-12)" - читать интересную книгу автора

- Ну, уж это, по крайней мере, легко проверить,- сказал Холмс, зажигая
свой карманный фонарик.- М-да,- начал он свой доклад, после того как бегло
осмотрел газон,- ботинки, должен вам сказать, пятидесятого размера. Если он
сложен соразмерно, это, очевидно, настоящий великан.
- И куда он делся?
- Похоже, продрался сквозь кусты и вышел на дорогу.
- Что ж,-произнес помрачневший инспектор с задумчивым видом,- кто бы он
ни был и чего бы ни хотел, у нас с вами есть более неотложные дела. Сейчас,
мистер Холмс, я, с вашего позволения, покажу вам дом.
В многочисленных спальнях и гостиных при самом тщательном осмотре
ничего обнаружено не было. Очевидно, обитатели этого дома привезли с собой
очень мало вещей, а вся обстановка вплоть до самых мелких вещей принадлежала
фирме - владелице дома. Обнаружено было довольно много одежды с ярлыками
"Маркс и компания, Верхний Холборн". Инспектор уже успел запросить по
телеграфу мистера Маркса, но оказалось, что тот ничего не знает о своем
клиенте, кроме того, что он исправно за все платил. Среди личной
собственности хозяина было еще много всякой всячины, в том числе несколько
трубок, книги, две из них на испанском, старинный револьвер и гитара.
- От всего этого никакого толку,- сказал Бэйнс, бродивший по комнатам
со свечой в руках.- А сейчас, мистер Холмс, прошу вас обратить ваше внимание
на кухню.
Это было маленькое мрачное помещение с высоким потолком, находившееся в
задней части дома. В одном углу лежала соломенная подстилка, служившая,
очевидно, кроватью повару. Стол был загроможден грязными тарелками и
объедками - это были остатки вчерашнего ужина.
- Взгляните-ка сюда,- сказал Бэйнс.- Что вы об этом скажете?
Он поднял свечу и осветил странный предмет, стоявший на одной из полок
кухонного шкафа. Он был таким сморщенным и высохшим, что трудно было
определить, что бы это могло быть. Можно было сказать лишь, что он черный,
глянцевитый и несколько напоминает карликовую человеческую фигуру. С первого
взгляда я решил, что это мумия младенца-негритенка. Затем мне показалось,
что это какая-то скрюченная старая обезьяна. В конце концов я так и не
разобрался, животное это или человек. Двойная цепочка белых ракушек была
повязана вокруг его пояса.
- Очень интересно. В самом деле, крайне интересно,- промолвил Холмс,
внимательно разглядывая эту зловещую реликвию.- Что-нибудь еще?
Бэйнс молча подошел к раковине и протянул к ней руку со свечой. По всей
раковине были разбросаны клочья разорванной на мелкие части большой белой
птицы - ножки, крылья, внутренности. Холмс указал на увенчанную гребешком
оторванную голову.
- Белый петух,- сказал он.- Весьма интересно! Это действительно
совершенно необычное дело.
Но самый зловещий экспонат мистер Бэйнс приберег напоследок. Он извлек
из-под раковины цинковое ведро, более чем наполовину наполненное кровью.
Затем он взял со стола деревянную тарелку, на которой лежали маленькие
кусочки обуглившихся костей.
- Кого-то убили и сожгли. Мы выгребли все это из камина. Утром здесь
был врач. Говорит, это не человеческие останки.
Холмс усмехнулся и потер руки.
- Должен поздравить вас, инспектор - вы очень скрупулезно и непредвзято