"Артур Конан Дойль. Успехи дипломатии (Перевод Г.Злобина)" - читать интересную книгу автора

сухой климат вполне показан.
- И куда именно поехать?
- Видите ли, я лично считаю, что больному должна быть предоставлена
известная свобода. Я обычно не настаиваю на очень строгом режиме. Всегда
есть возможность выбрать: Энгадин, Центральная Европа, Египет, Алжир - куда
угодно.
- Я слышала, что и Танжер рекомендуют.
- Конечно, климат там очень сухой.
- Ида, ты слышишь? Сэр Уильям считает, что ты должна ехать в Танжер.
- Или в любое другое...
- Нет, нет, сэр Уильям! Мы чувствуем себя спокойно, только когда
подчиняемся вашим предписаниям. Вы сказали Танжер? Ну, что же, попробуем
Танжер.
- Право же, леди Чарльз, ваше безграничное доверие мне весьма льстит.
Не знаю, кто бы еще с такой готовностью пожертвовал своими желаниями и
планами.
- Сэр Уильям, вы опытный врач. Это нам хорошо известно. Ида поедет в
Танжер. Я уверена, это принесет ей пользу.
- Не сомневаюсь.
- Но вы знаете лорда Чарльза. Он подчас берется судить о болезнях с
такой же легкостью, как если бы речь шла о решении государственного дела. Я
рассчитываю на то, что вы проявите с ним твердость.
- Пока лорд Чарльз оказывает мне честь и считается с моими советами, я
убежден, он не поставит меня в ложное положение, отвергнув это предписание.
Баронет поиграл цепочкой от пенсне и сделал рукой протестующий жест.
- Нет, нет, но вам следует быть особенно настойчивым в отношении
Танжера.
- Если я пришел к убеждению, что для нашей молодой пациентки наилучшее
место - Танжер, я, разумеется, не намерен его менять.
- Конечно.
- Я поговорю с лордом Чарльзом сейчас же, как только поднимусь наверх.
- Умоляю вас.
- А пока пусть она продолжает назначенный курс лечения. Я уверен, что
жаркий воздух Африки через несколько месяцев полностью восстановит ее
энергию и здоровье.
С этими словами он отвесил учтивый, несколько старомодный поклон,
который играл немаловажную роль в его усилиях сколачивать десятитысячный
годовой доход" и мягкой походкой человека, привыкшего проводить большую
часть времени у постели больных, пошел за лакеем наверх.
Как только над дверью задернулись красные бархатные портьеры, леди Ида
обвила руками шею матери и нежно прильнула головой к ее груди.
- Ах, мамочка, ты настоящий дипломат!
Но выражение лица леди Чарльз напоминало выражение лица генерала,
только что завидевшего первый дымок пушечной пальбы, а не человека,
одержавшего победу.
- Все образуется, дорогая, - сказала она, с нежностью глядя на пышные
желтые пряди волос и маленькое ушко дочери. - Впереди еще много хлопот, но
я думаю, что уже можно рискнуть заказать tousseau.
- Ты у меня такая бесстрашная!
- Свадьба, конечно, будет тихой и скромной. Артур должен сейчас же