"Артур Конан Дойл. Приключения Михея Кларка" - читать интересную книгу автора

бы не этот молодой болван. Сперва он на меня накинулся, а потом они стали
толковать о пустяках - об этих химиях и тому подобной чепухе. Ну, скажите,
пожалуйста, какое дело голубым гвардейцам до химии? Командовавший пандурами
Вессенбург позволял офицерам за обеденным столом о многом разговаривать.
Иногда он даже бывал чересчур снисходителен, но такие разговоры Вессенбург
едва ли бы потерпел. Попробовали бы его офицеры о химии рассуждать, он задал
бы им химию! Таких молодцов Вессенбург отдал бы прямо под военно-полевой
суд, и в самом лучшем .случае они были бы разжалованы в солдаты.
Я не стал спорить с Саксоном и осуждать его Вессенбурга, презиравшего
химию. Вместо этого я предложил ему закусить, а затем оставшееся у нас в
распоряжении время употребить на осмотр города и его достопримечательностей,
между которыми первое место занимает чудный собор. Здание это так прекрасно
и изящно, что его громадные размеры совершенно незаметны. Чтобы уяснить себе
громадность собора, надо обойти его кругом и побродить в его обширных
притворах. Весь храм был в грандиозных арках. Высокие колонны освещались
солнечными лучами, проходившими через цветные стекла окон, и бросали вокруг
себя странные тени. Даже мой болтливый товарищ, войдя в собор, сделался
серьезным и молчаливым.
Этот собор - великая молитва, овеществленная в камне.
Возвращаясь в гостиницу, мы шли мимо городской тюрьмы; перед тюрьмой, в
отгороженном месте, находились три громадных собаки ищейки. Глаза у животных
были свирепые, красные, из пастей высовывались красные языки. Сторож
объяснил, что ищеек держат для того, чтобы ловить бежавших преступников,
скрывающихся в Солсберийской равнине: Равнина кишела ворами и разбойниками
до тех пор, пока не завели этих собак.
Было совсем темно, когда мы вернулись в гостиницу. Поужинав и уплатив
по счету, мы стали готовиться к отъезду.
Перед отъездом я вспомнил о бумажке, которую вручила мне мать, и, вынув
ее из кармана, прочитал ее при свете масляной лампы. На листке были явно
видны следы слез, которые проливала бедная матушка, а заключалось оно в
следующем:
"Наставления госпожи Мэри сыну Михею, данные в двенадцатый день июня.
Год от рождения Господа Нашего тысяча шестьсот восемьдесят пятый. Даны сии
наставления по случаю его отъезда на войну. Подобно древнему Давиду он едет
сразиться с Голиафом папизма, который своими беззакониями исказил священные
обряды, существующие в Английской Церкви и необходимые по закону Божьему.
И да соблюдет мой сын следующие наставления:
1) Меняй носки при всяком удобном случае. Я тебе положила в седельный
мешок две пары. Можешь купить еще. На западе этот товар дешев и хорош.
2) Если будешь страдать коликами, вешай на шею заячью ножку. Это самое
лучшее средство.
3) Молитву Господню читай каждое утро и вечер. Читай также священное
писание - особенно книгу Иова, псалмы и евангелие от Матфея.
4) В эликсире Даффи содержатся многие полезные свойства. Он гонит
слизь, мокроту, ветры и простуду. Принимать его нужно по пяти капель.
Маленький пузырек этого эликсира ты найдешь в дуле своего левого пистолета.
Пузырек для сохранности обернут в шерстяную тряпочку.
5) В подкладку твоей нижней фуфайки я зашила десять золотых монет.
Трать эти деньги только в самой последней крайности.
6) Сражайся храбро за дело Господа, но все-таки молю тебя, Михей, во