"Королева оборванцев" - читать интересную книгу автора (Спрэг Де Камп Лайон)X РОЩА ВОЗЛЕ ХРАМАБлиже к вечеру, стоя на портике храма и глядя на юг, Ироедх увидела клубы пыли, поднимающиеся возле Ущелья Хведа. Приготовления к обороне тут же были ускорены. Возле храма точили наконечники копий, выковывали оружие, что-то пилили. Весь этот шум смешивался с привычным звоном колоколов Ледвида. Несколько жриц сваливали в кучу бревна на склоне холма, как раз над воротами. Сзади в землю воткнули пару шестов. Если их передвинуть, бревна скатятся вниз в огромную кучу с внутренней стороны ворот, что, несомненно, послужит хорошей защитой при обороне. Другие жрицы собирали стрелы и копья, а также плетеные покрывала, которые при случае могли бы защитить обороняющихся от стрел противника. В двадцатый раз Ироедх хваталась за рукоять мачете. Его прекрасно наточили, и, если учесть, что в храме было много другого оружия, Ироедх могла стать незаменимым воином. Но все же нельзя было закрывать глаза на то, что Гилдакк мог собрать вокруг себя только восемнадцать жриц, две-три из которых были слишком стары, чтобы принести реальную пользу при обороне храма. Если добавить к ним вновь прибывших, то защитников получалось не больше двадцати. Вне всякого сомнения, выстрелы терранских ружей охладят пыл первых атакующих и заставят дрогнуть остальных. Но что делать, если Витхиас бросит в атаку все свои силы, невзирая на потери… Ироедх казалось, что из трех возможных вариантов развития событий — бегство, прорыв с помощью оружия сквозь ряды наступающих, оборона — они выбрали наихудший. Почему она не сумела привести веские доводы против этого плана? Она очутилась в плену любви к Антису, и не смогла противостоять обстоятельствам. Шайка Витхиаса была теперь хорошо видна. Все больше бандитов выходило на дорогу из ущелья. Когда они подошли ближе к храму, Ироедх смогла разглядеть несколько повозок во главе колонны. Не было никакого сомнения: это были те, кто несколькими днями раньше напал на отряд Блоча. Трутни подходили все ближе и ближе, затем рассредоточились вокруг основания Холма Ледвида — словно струйка воды, встретившая на своем пути препятствие. В храме тем временем раздался звук трубы, и Ироедх заняла свое место возле ворот. Трутень, облаченный в доспехи, направился по тропинке к воротам, и, откинув назад голову, прокричал: — Оракул! — Да? — пропищал Гилдакк, перегнув через ворота голову, обернутую шалью. — Ты действительно Оракул Ледвида? — спросил герольд с глазами навыкате. — Конечно. А ты разве не помнишь пророчество: Герольд насмешливо произнес: — Нет, я не помню ничего подобного. Давай лучше поговорим о деле: наш вожак требует, чтобы ты передал ему людей с воздушного корабля, которые нашли у тебя убежище. Вместе с их волшебным оружием. — Каких людей? — Нет смысла лгать, Оракул. Работница из Кхвема видела их сегодня утром на дороге, и рассказала нам о том, куда они шли, прежде чем мы убили ее; разведчик, которого мы оставили возле Ущелья Хведа, рассказал о точно так же выглядящих путниках, которые прошли через Ущелье около полудня и вошли на территорию Храма. Поэтому выдай их нам, или у тебя будут крупные неприятности. — Но как я могу сделать то, что ты просишь? — Что ты имеешь в виду? — Эти люди обладают силой, подобной богам. — Они могут взорвать тебя с помощью света, и поразить громом так же легко, как просто посмотреть. — Мы знаем это. — Так как же я могу заставить их выйти к вам, даже если и пожелаю этого? — Это твоя проблема, — ответил герольд. — Тогда вам придется ловить их самим. Я ничего не могу сделать. — Что ж, тебе и твоим помощникам придется покинуть территорию Храма, мы войдем туда и найдем этих небесных пришельцев. Ироедх пережила худшие минуты в своей жизни; Гилдакку так просто выдать их, чтобы получить взамен собственную безопасность. Но тхотхианец сказал: — Нет. Это священное место не будет осквернено вооруженным вторжением. — Тогда ты и твои помощники умрете, я предупреждаю тебя. — Подожди-ка, герольд. Если Витхиас согласится на переговоры, у меня будет контрпредложение, — сказал Гилдакк. — Никаких предложений! Наш вожак знает, насколько ты умен, и не хочет вступать с тобой в переговоры. Или ты отдаешь нам беглецов, или погибнешь прежде, чем мы доберемся до них. — Мы не станем повиноваться вам. Ваш вожак увидит, что попытка завладеть этим местом с помощью толпы бандитов будет похожа на то, как младенец пытается раскусить орех своими беззубыми деснами. Герольд ушел. Защитники храма попытались собраться с силами. Красный диск солнца опустился за гребень горы. Ироедх поняла, что надеяться на помощь тех, кто находится в «Париже», бесполезно. Блоч объяснил ей, что терранцы никогда не сажают вертолет в незнакомом месте ночью. Хотя в банде Витхиаса было более двухсот трутней, им пришлось вытянуться в тонкую линию, чтобы окружить Холм Ледвида. При звуке трубы они начали штурм. Некоторые бросились бежать, но офицеры вернули их обратно. Когда бандиты подошли ближе к Храму и круг сжался, линия стала более плотной, хотя у основания Холма расстояние между каждым из них было равно длине нескольких рук. Они поднимались все выше: сначала шли, потом некоторые стали ползти, потому что склон становился все круче. Со стороны Храма раздался звук трубы. Жрицы перебросили с помощью шестов через стену огромные камни, которые покатились вниз. — Ироедх, давай-ка бросай камни! — раздался рядом чей-то голос. Ироедх собралась с силами и швырнула через стену камень размером с ее голову. Он покатился вниз по склону, и перекинулся через голову приближающегося трутня. Буквально тут же она швырнула другой камень. Удар! Камень сбил трутня с ног. Тело его безвольно покатилось вниз по склону, и остальные трутни остановились, чтобы увидеть, что будет дальше. Линия наступающих рассыпалась в беспорядке. Следующих камень попал еще в одного трутня, и он тоже покатился вниз. Офицеры командовали двигаться вперед, но подчинились лишь некоторые. Прямо перед Ироедх небольшая группа бандитов карабкалась по склону Холма. Она прицелилась и швырнула в них камень. Они увидели его на расстоянии длины двух копий и попытались отступить. Но камень ударил прямо в середину этой группы; несколько тел взлетело от удара в воздух, кто-то покатился вниз, а кто-то пустился наутек. В итоге один трутень остался неподвижно лежать на склоне Холма, другой медленно полз вниз, а остальные спустились к подножию Холма. Труба трутней возвестила отбой. Многие из них огромными прыжками спускались со склона Холма. — Как дела, Ироедх? — спросил подошедший к ней Блоч. Он бродил то тут, то там с ружьем подмышкой. — Мы выиграли? — Да нет же, они вернутся обратно. Лишь бы эти бандиты подошли поближе, чтобы был смысл стрелять; ружье становится практически бесполезным, когда темнеет, несмотря на оптический прицел. Мне бы ваше зрение, которое не подводит даже ночью. — Стена вокруг Храма не кажется мне хорошей защитой. Блоч покачал головой. — В большинстве мест, подобных этому, стена бывает по грудь высотой; они могут помочь друг другу перелезть через нее. Гилдакк говорит, что строители никогда не возводят стену вокруг Храма в целях защиты, а лишь затем, чтобы на территорию не забегали дикие животные, а домашние не убегали отсюда. Вновь раздался звук трубы, на этот раз затем, чтобы собрать бандитов вместе. Они сбились в плотную черную массу на равнине внизу, и до слуха Ироедх, стоявшей на посту, доносились выкрики командиров. Две сотни бандитов выстроились в форме прямоугольника и, после очередного сигнала, двинулись вверх по склону холма, прямо к воротам. Те, которые шли в задних рядах, подняли над головами щиты, и вся эта живая масса выглядела как содранная чешуя какого-то ползучего гада. Ироедх закричала: — Доктоблак, принесите-ка Ваше ружье! А остальные тащите сюда побольше камней! Чудовищная толпа тащилась по склону, тем медленнее, чем круче он становился. Внутри же ограды то и дело сердито ворчали жрицы, постоянно таскавшие к воротам тяжелые камни. Потом они опять стали бросать камни в бандитов, некоторые ударялись о щиты. Несколько трутней упали, но остальные сомкнули ряды и продолжили наступление. Несколько жриц стали метать стрелы в движущуюся массу. Огромный камень, который метнул кто-то из оборонявшихся, угодил в одну из передних шеренг и заставил ее рассыпаться, но остальные трутни помогли пострадавшим подняться и все, кто мог стоять на ногах, продолжили наступление. В это время послышался крик Ироедх: — Доктоблак! Они подходят к стене! Она швырнула последний камень и схватилась за мачете. Затем раздался оглушительный треск ружья: банг-банг-банг, которое выплевывало в сумерки ярко-оранжевые снопы огня. Темная масса трутней остановилась, затем рассыпалась на кучки, и бандиты тут же бросились бежать наутек. Блоч, вставив полную обойму патронов в ружье, сказал: — Я могу убить двух-трех одним выстрелом, когда они сбиваются в кучи. Интересно, а скольких я уже положил? — Убитых больше двадцати, но я не знаю, сколько сразили именно вы… а где Антис? — спросила Ироедх. — Он с другой стороны ущелья. Очень удивлюсь, если Витхиас отважится бросить своих вояк еще в одну атаку. — Блоч набил табаком и закурил трубку. Бандиты стали совещаться, что делать дальше. Оборонявшимся были слышны их голоса, что-то громко обсуждавшие. Прошло довольно много времени, и среди наступавших опять началось движение. Они рассеялись вокруг холма, как перед первой атакой. Но на этот раз, однако, они встали не в одну линию, а сформировали дюжину или даже больше маленьких групп. После условленного сигнала они принялись штурмовать склон холма почти с такими же громкими криками, как и в первый раз. Блоч с удивлением воскликнул: — Ну и нервы у этих парней! Рискнули все же вернуться после явного поражения. Немногие терранцы способны на такое. — Возможно, они боятся не столько вас, сколько Витхиаса, — пробормотала Ироедх, поднимая камень для очередного броска. В гаснущем свете дня трудно было определить, насколько точен был удар. В это время откуда-то по периметру раздался крик: — Доктоблак! Доктоблак! Быстрее идите сюда! Ироедх мельком увидела, как лысая голова Блоча качнулась при звуке ее голоса; но буквально через несколько секунд грянул выстрел. Потом послышалось с другого конца стены: — Доктоблак! Идите же сюда! Слева от Ироедх раздался лязг и клацанье оружия. Она окинула взглядом стену и увидела темные фигуры, сбившиеся в кучу. Тут же схватила мачете и бросилась к ним. Но, прежде чем подбежала к дерущимся, услышала высокий голос Барб: — Остановитесь же вы, глупцы! Дерущиеся расступились, и маленькая терранская фигурка выступила перед ними. Прозвучало несколько пистолетных выстрелов, и бандиты, которые уже оказались на территории Храма, тут же в страхе попадали на землю. Вдруг одна из жриц крикнула Ироедх: — Берегись! Та обернулась, и увидела голову трутня, поднимающуюся из-за стены как раз у нее за спиной. Ироедх что было силы ударила его по шее тыльной стороной руки. Голова неприятеля тут же исчезла из виду, следом рухнуло и обмякшее тело. Где-то по ту сторону ограды раздался выстрел из ружья, и среди огромных деревьев, уже на территории Храма, показался трутень, сражавшийся со жрицами. Ироедх бросилась к ним, но когда подбежала, враг уже был повержен на землю. Затем послышалось, что кто-то бежит. Показались запыхавшиеся Блоч и Антис. Первый держал в руке ружье, а второй вытирал выступившую из раны на щеке кровь. Блоч сказал: — Надеюсь, это последний. У нас трое или четверо пострадавших, остались еще патроны для ружья и пистолета. Надо проверить, нет ли кого-нибудь из бандитов среди камней. Те из нападавших, кто не успел проникнуть на территорию Храма, стали медленно собираться на равнине. Антис сказал: — Витхиас, должно быть, потерял пятую часть своей банды. Он не сможет повторить такие атаки еще несколько раз. Блоч мрачно ответил: — Достаточно будет и одной. И почему меня всегда тянет к каким-то логическим рассуждениям? Мне следовало бы оставаться дома и быть профессором. Внизу же шумели трутни, что-то друг другу доказывая. Раненые пробирались к тому месту, где собралась остальная масса. Некоторые из нападавших зажгли факелы. Наконец, один из бандитов повел толпу к воротам, подняв факел высоко над головой. Ироедх узнала герольда, и в этот же миг он закричал: — Оракул! — Ну что, получили по заслугам? — завизжал из-за стены Гилдакк. — Мы вовсе не намерены сдаваться, если ты это имеешь в виду. Хотя вы пока и не сломлены, мы сможем уморить вас голодом. — На это вам понадобится много времени. — Мы можем подождать, ведь у нас есть и другие дела. Однако, наш вожак предлагает вам провести переговоры, чтобы выслушать ваши предложения. Может быть, они заинтересуют его и помогут получить оружие людей, спустившихся с небес. Тхотхианец ответил: — Что ж, очень хорошо. С нашей стороны в переговорах буду участвовать я сам, небесный пришелец и те двое, что сопровождают землян. Витхиас может взять с собой не больше четырех офицеров. Только все они должны быть безоружны, и стоять на расстоянии длины двух копий от нас. Мы же выйдем из ворот. — Нас не интересуют автини, они не должны участвовать в переговорах. — Нет, наше предложение имеет к ним непосредственное отношение. — Ну, что ж, возьмите их с собой. Но вы все должны быть безоружны; в особенности земляне — пусть не берут с свое волшебное оружие. Гилдакк кивнул: — Мы согласны. И если наше предложение в целом устроит вас, то будет совершенно правильно, чтобы они все услышали. Пусть встанут на склоне холма с факелами, но только не ближе, чем на длину трех копий от Витхиаса… После непродолжительной дискуссии о том, каким должно быть расстояние между переговаривающимися сторонами, обсуждения условий, исключающих предательство, герольд кивнул на прощание и ушел. Гилдакк повернулся к Ироедх: — А ну-ка, быстро снимай оружие и тунику и одевай плащ! Когда трутни собрались на склоне холма с горящими факелами, а обороняющиеся отодвинули бревна от внутренней стороны ворот, Ироедх покинула территорию храма вместе со своими товарищами — Гилдакком, Блочем, Барб и Антисом. Одетая в плащ, она сомневалась, правильно ли поступила, оставив мачете за воротами, и то и дело оглядывалась назад, чтобы проверить, по-прежнему ли они открыты. Антис тоже был безоружен, Блоч и Барб подняли руки, чтобы всем было видно: у них нет оружия. Барб даже кобуру пистолета оставила на территории храма. Две жрицы вышли из ворот с зажженными масляными лампами, чтобы осветить путь переговорщикам. Ироедх посмотрела на множество горящих факелов внизу. Небольшая группа трутней, завернутых в плащи, поднималась на холм. Возглавлял ее огромный трутень с всклокоченной гривой над парой свирепых глаз. Гилдакк, стоявший сзади Антиса, сказал: — Спроси, который из них Витхиас. Было решено, что переговоры будет вести Антис, потому что у него самый громкий голос. Великан с всклокоченной гривой произнес: — Я — Витхиас. Говорите. По крайней мере, подумала Ироедх, хорошо, что трутни умеют пользоваться только луками и копьями. Их не так-то легко спрятать под плащами. Гилдакк говорил что-то Антису, фраза за фразой, и тот отрывисто повторял за ним каждое слово. Его резкая манера говорить выглядела несколько своеобразно, хотя Ироедх она показалась впечатляющей благодаря паузам, которые делал Антис. Начали они свою речь таким образом: — Витхиас, офицеры и представители банды Витхиаса! Вы думаете, что хотите получить волшебное оружие людей, пришедших с небес, чтобы завоевать весь мир, не так ли? — Да! — тут же отозвался Витхиас, и ему эхом ответило несколько приближенных. — Но это не то, что вы хотите получить в действительности. Вы, возможно, думаете, что у вас хорошая жизнь; вам хватает еды и выпивки, игр, украшений и разных приятных волнений. Но кое чего вам все-таки не хватает. Вы понимаете, о чем я говорю? — Да! — проревели в ответ трутни. Витхиас спросил: — Что вы собираетесь делать? Обеспечить каждого из нас королевой, или у вас появилась какая-то другая фантастическая идея? — Вовсе не фантастическая, дорогой Витхиас. Если вы последуете нашему совету, то каждый из вас сможет иметь не толстую старую королеву, которая командует вами и которую вы вынуждены делить с шестнадцатью другими трутнями, а собственную самку — красивую и близкую по духу. Подумайте только, каждый из вас будет иметь свою собственную подругу! Вы сможете любить ее и жить с ней всю жизнь, как это делали древние. Которая будет высиживать яйца, и из них вылупятся дети — ваши дети. И вы сможете воспитывать их, как захотите. Что вы обо всем этом думаете? В рядах трутней началось волнение. Наконец, Витхиас сказал: — Любопытная история! Похоже, после всего этого вы предложите нас сокровище Инимдхада. Только где ваши доказательства? — У нас есть доказательства. Ироедх, покажи их. Ироедх выступила вперед, сбросила плащ, и предстала перед толпой обнаженная в свете факелов. Антис-Гилдакк продолжили: — Вот, смотрите! Прекрасная действующая самка, она среднего рода, как и все работники. Мы можем превращать работников в действующих самок! И толпы выступил какой-то трутень. — Как мы можем быть уверены, что она действительно превратилась в самку? Может быть, она просто какая-то беглая принцесса? — Есть здесь какой-нибудь трутень из Элхама? — Да, — раздался в ответ чей-то голос. Антис тут же взревел: — Дуос, негодник! Ты ведь знал Ироедх из Элхама, которая вызволила тебя из темницы, или — нет? — Да-да… — Тогда выйти вперед и подтверди, что это именно она. Дуос нерешительно выбрался из толпы, посмотрел на Ироедх и сказал: — Да, это она. Только подождите минутку, мне надо удостовериться, что все это к ней не приклеено… — Это уж слишком! Ты… — возмущенно выдохнула Ироедх. — Да, она превратилась в действующую самку. Это правда, братва. Витхиас с сомнением покачал головой: — Но как мы можем быть уверенными в том, что работники согласятся с подобными изменениями? — Но ведь Ироедх согласилась. Она связана теперь с Антисом неким контрактом, ведь так, Ироедх? — Да, И мне это очень нравится. Антис и Гилдакк продолжили: — Конечно, должны произойти некоторые изменения. Если вы согласитесь с нашим предложением, то должны будете признать наше лидерство; и самое главное — прекратить убивать работников. Вы должны будете помнить: каждый работник — потенциальная самка! Вы должны… Витхиас закричал: — Но это все нелепый розыгрыш! Я никому не позволю отобрать у меня лидерство! Вы просто хотите вырвать у меня из рук землян, а нас оставить ни с чем. — Но мы еще не закончили, подождите! Антис и Гилдакк стали расписывать прелести семейной жизни, и затем сказали: — Но, прежде всего, мы призываем вас присоединиться к нам потому, что эта революция была предсказана много лет назад божественным предвидением никогда не ошибающегося Оракула Ледвида. Мой божественный предшественник Энройз, да будет священной его память, дал когда-то следующее обещание: Объяснить эти слова можно следующим образом: Королева Оборванцев — это, вне всякого сомнения, Ироедх. Золотое Ложе — существующая ныне сексуальная система с ее королевами. Люди, спустившиеся с небес, боги; зерна — вы. Что же касается короны из света… Гилдакк крикнул через плечо: — Дайте свет! Из-за крепостной стены послышался слабый шум, а затем раздался чей-то шепот: — Первая никак не загорается! — Тогда попробуйте включить вторую! Пауза затянулась, и в толпе раздался недовольный ропот. — Что касается короны из света, — повторил Антис. Наконец, она появилась: шипение, вспышка, громкий треск, что-то летит высоко в небе; опять треск, хлопанье, и какая-то комета проносится над головами присутствующих в сгущающихся сумерках. Затем высоко в небе появилась вторая комета, разбрасывая вокруг себя множество зеленых всполохов, которые завершились яркой вспышкой и небывалым грохотом, заставившим всех вздрогнуть. Антис закричал: — Вот она — корона из света! Прочь так называемые реформы Королевы Даноакор! Назад, к прекрасным обычаям Золотого Века! Давайте же свергнем Золотое Ложе, как предрекал Оракул! Невиданный ранее фейерверк вызвал крики изумления и волнение у трутней. Один из них закричал: — Это — огнедышащий Игог! Когда раздался последний взрыв, многие трутни бросились бежать куда глаза глядят. Гилдакк закричал: — Музыку, быстро! Антис приложил к губам флейту, а Ироедх вместе с Блочем и Барб запела терранскую песню о славе богов, спустившихся с небес. Толпа немного успокоилась. Те, кто бросились бежать, вернулись. Один из трутней крикнул: — Я знаю тебя, Антис! Ты не трутень, а бог Дхиис, который вернулся на Нионд. Я узнал тебя по древнему инструменту, на котором ты играешь! Гилдакк и Антис спросили собравшихся: — Так кто же из вас — с нами? Кто хочет пойти по тому пути, который мы предлагаем? Ироедх, несколько оглушенная недавним представлением, увидела обращенные к ней лица оборванцев и услышала гул голосов. Вдруг один из трутней поднял руку и закричал: — Я с вами! — И я! — И я!.. — Да здравствует Королева Ироедх! Со всех сторон стали подниматься руки. Витхиас, видя, что власть уходит от него, закричал: — Это все подстроено! Трусливо, предательски, подло! Вы призываете к переговорам, а вместо этого произносите лживые речи, поете песни — и все для того, чтобы настроить моих товарищей против меня! — Вовсе нет; мы и тебя приглашаем вместе с нами… — Я остановлю ваш поток лжи о том, что каждому работнику достанется королева! Витхиас сбросил с себя плащ. Оказалось, в руке у него зажато копье, обрубленное наполовину длины, чтобы его легче было спрятать. Рука с копьем метнулась назад, потом вперед, и оно стремительно просвистело в сторону холма. Ироедх, вскрикнув от неожиданности, попыталась выхватить мачете. Но его на привычном месте не оказалось. Краем глаза она увидела, что Барб сунула руку за вырез своей рубашки. Но в этот миг копье вонзилось Гилдакку в грудь, и проткнуло его насквозь. Из раны тхотхианца хлынула зеленая кровь. В руке Барб сверкнула сталь пистолета. Гилдакк упал навзничь, содрогаясь в конвульсиях. Грянул пистолетный выстрел, выплеснув из дула сноп пламени: один, затем другой. Витхиас, зашатавшись, отступил назад, а потом медленно согнулся и рухнул на землю. Пока Ироедх собиралась с силами, чтобы добраться до ворот, Барб, направив пистолет в толпу оборванцев, громко крикнула: — Эй, вы, стойте на месте! Вы все видели, что случилось с этим предателем. Успокойтесь и хорошенько все обдумайте. Ваш вожак мертв, а наше предложение остается в силе. Присоединяйтесь к нам и забудьте о своих прошлых несчастьях. Как предсказывает Оракул, вскоре должны произойти большие изменения. Вы повинуетесь им, или предпочтете быть уничтоженными? Если вам нужно время, чтобы все обдумать… Один из оборванцев тут же подал голос: — Лично я уже все обдумал. Я — с вами. Его поддержал товарищ: — И я тоже. Витхиас собирался идти до конца, лишь бы добиться своего. Его не остановило даже то, если бы мы все погибли. Почти все согласились присоединиться к пришельцам. Лишь несколько оборванцев молча вышли из толпы и покинули собравшихся. Ироедх услышала, как Барб тихонько сказала Блочу: Поддержи меня, Уинстон. Мне кажется, я сейчас упаду в обморок. Ведь это были мои последние пули. — А ведь правда, Барб, ты не взяла ружье. Мы обещали… — Это очень глупо с нашей стороны! Ведь у него было копье, правда? Ироедх наклонилась нал Гилдакком. Тхотхианец посмотрел на нее затуманенным взором и еле слышно прошептал: — Ироедх! — Да? Что я могу сделать для вас? — Ничего; я умираю. Мне очень хотелось вновь увидеть серые моря, но — не повезло. Напоследок мне хочется дать тебе один совет… — Какой? — Если вам удастся разрушить существующую Общину, возродите старую религию. — Но зачем? Я не верю в нее, и, мне кажется, вы тоже. — Без существующих сейчас Общин… Автини будет нужен… эмоциональный выход… чтобы занять подобающее им место. И объединяющая вас сила… чтобы вы могли сражаться с арсууни… и… Голос тхотхианца угас и глаза его закрылись. Гилдакк был мертв. |
||
|