"Уильям Конгрив. Так поступают в свете (Комедия)" - читать интересную книгу авторапола, утешаем себя в разлуке с мужчинами. Мы прикидываемся, будто обожаем
друг дружку, клянемся в вечной любви и вздыхаем, словно любовники. Но природа нас в этом не поощряет, и нам не удается долго упорствовать. Любовь берет верх, и рано или поздно каждая из нас пускает в сердце законного владыку. Миссис Фейнелл. Боже правый, как я обманулась! Вы проповедуете такую невоздержанность! Миссис Mарвуд. Моя прямота - лишь доказательство дружбы к вам. Будьте честны и признайтесь, что ваши чувства совпадают с моими. Миссис Фейнелл. Никогда! Миссис Mарвуд. Вы ненавидите мужчин? Миссис Фейнелл. От души и навеки. Миссис Mарвуд. И своего мужа? Миссис Фейнелл. Его в особенности! И, по-моему, это делает мне честь. Миссис Марвуд. Вашу руку! Миссис Фейнелл. Вот она. Миссис Марвуд. Поверьте - я с вами! А прежние мои речи объяснялись лишь желанием испытать вас. Миссис Фейнелл. Но возможно ль? Значит, и вы ненавидите этих вероломных чудищ - мужчин? Миссис Марвуд. Я ненавидела их раньше, теперь я их презираю А следующим моим шагом будет вот что: я предам их вечному забвению. Миссис Фейнелл. Ваши речи достойны амазонки, какой-нибудь Пентесилеи 30. Миссис Марвуд. Отвращение к мужчинам побуждает меня совершить еще один Миссис Фейнелл. Какой же? Миссис Марвуд. Выйти замуж, да-да. Если б я могла найти человека, который от души любил бы меня и страдал бы от моих злых выходок, я решилась бы на брачную церемонию. Миссис Фейнелл. Но вы б не наставили ему рога? Миссис Mарвуд. Нет. Но я б уверила его в этом, что ничуть не лучше. Миссис Фейнелл. А почему не сделать этого всерьез? Миссис Марвуд. Ведь тогда, доискавшись до правды, он узнал бы худшее, но избавился от терзаний. Я же хочу, чтобы ни на миг не прекращалась пытка ревностью и страхом. Миссис Фейнелл. Хитроумная месть! Вот бы вам, к примеру, выйти за Мирабелла. Миссис Марвуд. Что за вздор! Миссис Фейнелл. Вы побледнели. Миссис Марвуд. Я его ненавижу. Миссис Фейнелл. И я тоже. Однако я могу спокойно слышать его имя. Вы-то почему вдруг так на него ополчились? Миссис Mарвуд. Я всегда его не любила. Он горд до невозможности. Миссис Фейнелл. Подобная причина для ненависти отдает притворством. Вы осуждаете его за то, что прощают ему враги. Миссис Марвуд. Вы, я вижу, из числа самых благосклонных его врагов! Только что вы были бледноваты, а сейчас покрылись румянцем. Миссис Фейнелл. Разве? Меня вдруг затошнило. Миссис Mарвуд. Отчего это? |
|
|