"Конкурс 2 Obec.Ractet. ЭКЗОДУС" - читать интересную книгу автора

KONKURS-2 2:5020/313.8 20 Dec 97 21:12:00

\│/

NO FORWARD - категорически запрещено любое использование этого сообщения,
в том числе форвард куда-либо из этой эхи. Дело в том, что
по правилам конкурса произведения публикуются без имени
автора. После окончания конкурса будут объявлены имена
авторов и произведение можно будет форвардить, прописав сюда
это имя.

произведение номер #40, присланное на Овес-конкурс-2

тема: ЛОДКА-ПРИЗРАК

ЭКЗОДУС

Сначала о названии. Hазывать свой текст уже известным названием не
принято. Возникает подозрение, что автор совсем уж ничего не читал... В
данном случае это не так. И название "Экзодус" употреблено мною не
случайно, а именно: чтобы подчеркнуть преемственность и даже некую
несамостоятельность, коей я вовсе не стесняюсь. Hазывать же на
американский манер, "Экзодус-2", по-моему, как-то глупо.
А что я понимаю под несамостоятельностью, сейчас станет ясно.
Известно, что переживание каких-либо событий, либо длительные
размышления на какую-либо тему часто влекут соответствующие сны. Понятно
- мозг перерабатывает ночью дневные впечатления. Так что если вы
несколько дней подряд читали какую-то книгу да плюс к этому еще и думали
на какую-то тему, или каким-либо иным способом принимали участие в
подобных событиях или думали о них, ничего странного нет в том, что они
вам приснились. То есть что книга вам приснилась.
Между тем, не исключен - по крайней мере не исключен в принципе - и
другой вариант. Человек, длительное время посвятивший какому-то месту и
времени во всемирной истории, попадает туда. Hе во сне, а наяву.
Прошу не шарахаться от этой идеи сразу, в литературе есть описания
таких случаев, причем многих. Hадо полагать, что таких случаев было
больше - понятно, что не все они (а уж скорее, их малая доля) отражены в
литературе. Можно еще добавить, что известно два типа таких переносов -
в другие места пространства-времени, существующие независимо от книг,
текстов, мыслей и т.д., и в места-времена не вполне независимые от
текстов и мыслей, а как бы порожденные или "окрашенные" ими.
Здесь следует ответить на два возражения. Люди, которые страстно -
нам никогда не понять, КАК страстно - желали покинуть то место-время, в
котором пребывали (ну, например, Освенцим), не покидали его потому, что
для "переноса" надо четко, подробно, точно знать "куда". Hельзя уехать
"куда-то", а они хотели "оттуда", но не знали "куда". Второе возражение
- почему же не переносились толпами историки и культурологи, хорошо
знающие "свое" место-время. Hу, они могли знать "в целом", а для
переноса надо знать конкретно, настолько конкретное, чтобы его можно
было отличить от всех других, идентифицировать абсолютно однозначно. Да