"Ширли Конран. Тигриные глаза (Том 2) " - читать интересную книгу автора

марихуану и разделявший свои длинные волосы на пробор посередине. Нерб
целыми днями торчал в комнате наверху, склонившись над огромным вакуумным
столом, на котором менялись холсты.
В первую свою неделю у Билла Плам снимала с холста сантиметр за
сантиметром старый поверхностный слой. Эта тонкая и утомительная работа
требовала большого внимания, потому что для разных красок требовался
растворитель своей концентрации. Вторую неделю она корпела над огромным
церковным полотном с апостолами, оно было дано ей для испытания. И когда
Плам удалось очистить его и дописать недостающие детали, Билл стал доверять
ей голландские натюрморты семнадцатого века.
Обнаружив, что у нее хорошо получаются тюльпаны, Билл пригвоздил ее к
цветам, но ей эта работа быстро наскучила, стоило только овладеть ее
секретами. Если Плам начинала сильно жаловаться, Билл заказывал треску или
омара в соседнем итальянском ресторане, и ей дозволялось написать
голландский натюрморт с оловянной тарелкой, ломтем хлеба и ножом, ну и,
конечно, с разрезанным лимоном и куском кожуры.
В знак того, что Плам может рисовать лучше всех его девушек, Билл
всегда вносил свой собственный последний штрих в ее работы, выполненные под
голландских мастеров семнадцатого века: явно напрашивавшуюся муху или
гусеницу, каплю росы на лепестке.
Если не считать этих завершающих мазков, Плам не видела, чтобы Билл
писал картины. Он все время крутился среди торговцев, заключал сделки и
иногда посещал клиентов, если требовалось реставрировать картину на месте.
В этих случаях Билл брал с собой старомодный докторский саквояж с древними
бутылочками, на которых были наклеены бирки с загадочными формулами - BY385
или VFloGA975, производившие большое впечатление на клиентов. Между тем
бутылочки содержали всего лишь обычный спирт, ацетон или скипидар.
Через несколько недель работы в мастерской на Армада-роуд Плам поняла,
какой зыбкой может быть грань между реставрацией, переделкой и подделкой
картины, и ей стало от этого не по себе. Она ни разу не видела, чтобы
картина подделывалась от начала и до конца, однако все время раздумывала,
почему ей и другим рабыням запрещен вход на верхние этажи мастерской Билла.
И почему туда приходят темные личности, столь непохожие на тех веселых
торговцев, что наведывались в их подвал, чтобы условиться о выражении
коровьей морды? Но Биллу тоже становилось не по себе, когда она начинала
донимать его расспросами.
Через три месяца после того, как Плам проработала на Армада-роуд, от
Билла ушла любовница. Билл быстро принял ванну, приложился к бутылке с
виски и попытался возложить эту роль на Плам, но она отнюдь не жаждала
очутиться в его объятиях. Вскоре Билл уволил ее, объяснив это тем, что ее
свободный, размашистый стиль не подходит для их тонкой и точной работы.

***

Медленно шагая по пустынному холлу и прислушиваясь, как ее шаги гулко
разносятся в тишине заброшенного дома, Плам вспоминала, какое здесь царило
пятнадцать лет назад веселое оживление.
- Ты по-прежнему выглядишь, как маленький ангелочек Пьетро делла
Франческа, противная девчонка, - подмигнул ей Билл. - А известно ли твоему
преуспевающему мужу, что ты работала у меня?