"Джефри Конвиц. Страж-2" - читать интересную книгу авторажидкой слюны. Франкино прочел над ней прощальную молитву и приподнял голову
бедной женщины. - Я виноват, - с трудом сдерживая слезы, проговорил он. - Я знал, что тебе грозит опасность, и не должен был УХОДИТЬ. Он почувствовал, как по телу монахини пробежала предсмертная судорога, опустил ее голову и расстегнул воротник сутаны. На шее сестры Анжелины не было нательного креста. Глядя на тысячи мертвых тварей, явившихся сюда прямо из ада, он поднял безжизненное тело женщины и отнес его в келью. Там он осторожно положил труп на кушетку. У Франкино уже не было времени, чтобы привести все в должный порядок. Следовало срочно возвращаться в Рим. А там уж он даст все нужные распоряжения насчет похорон. "Прости меня", - уже мысленно произнес старый священник и нежно коснулся пальцами ее холодеющего лба. После этого он вышел из комнаты, спустился по лестнице и, на секунду остановившись во дворе, ударом каблука прикончил одну из оставшихся в живых крыс. Взглянув в ее остекленевшие глаза, он посерьезнел. Лицо его выражало решимость. - Итак, начинается? - произнес Франкино с вызовом в голосе. - Начинается. Глава 1 - Ну, как тебе? - спросил Бен Бэрдет, повернувшись перед зеркалом в - Застегни пиджак, - ответила она, окинув мужа критическим взглядом. Он застегнул смокинг на среднюю пуговицу и встал прямо, опустив руки по швам. Фэй пригладила его атласные лацканы, проверяла, нет ли складок на рубашке, и поправила галстук, который чуть-чуть сбился вправо. - Вот теперь, милый, ты выглядишь просто на миллион долларов! - прощебетала она. Фэй поцеловала мужа и присела к туалетному столику, чтобы закончить свой макияж и проверить, нет ли каких изъянов в одежде. На ней был черно-серый брючный ансамбль и черная шелковая блузка. Стоя за спиной жены, Бен снова оглядел себя в зеркало и одобрительно кивнул. Потом повернулся и склонился над кроваткой их восьмимесячного сына, продолжая расправлять складки на своей нарядной рубашке. - Ну, а что ты скажешь, Джои? - спросил Бен сынишку. Джои с благодушной улыбкой посмотрел на отца и зашлепал ручонками по матрасу. Бен ласково поцеловал его и сел на диван, ожидая, пока жена, наконец, закончит свой туалет. Неожиданно он зевнул от усталости. Две недели на теплоходе успели порядком утомить его и притупить чувства. Все это время он усердно занимался на тренажерах, стремясь сбросить за круиз лишний вес. Свежий морской загар припекал кожу, а выражение лица свидетельствовало лишь о том, что он безумно соскучился по городской жизни. Хотя, конечно, он не мог пожаловаться на то, что путешествие не доставило ему абсолютно никакого удовольствия. Он был очень доволен: даже слишком, до тошноты. Но, к счастью, утром они уже должны были причалить в Нью-Йорке. И |
|
|