"Клер Кук. Летнее приключение " - читать интересную книгу автора

Я абсолютно уверена в том, что на ее лице промелькнуло выражение
ревности. Мне это было приятно.
- Что... о Лиззи? - растерялась София. Я пожала плечами.
- Просто попроси его позвонить. Или не делай этого. - С этими словами я
отвернулась от нее и увидела, что в это самое мгновение Прешес подбежала к
отцу. Резко притормозив, она остановилась, села и протянула ему лапку. Отец
не обратил на нее никакого внимания. Прешес встала и подпрыгнула. Потом еще
раз. Наконец она принялась прыгать, как заведенная. Прыгуньей Прешес была
изумительной - ей удавалось подбрасывать свое крохотное тельце на высоту
отцовских глаз, а ведь в нем было шесть футов.
- Собака? - спросил он. - В моем салоне?
- Вовсе нет, - ответила я.
- Неплохо, - проворчал отец всего лишь с намеком на ту усмешку, которую
мы называли улыбкой Моны Лизы. В следующий прыжок Прешес вложила все свои
силенки, и отец поймал ее в воздухе, прежде чем она стала приземляться.
Отведя ее подальше, он прочел надпись на футболке: "Карма - проклятие". -
Действительно неплохо, черт возьми, - повторил отец.
Закинув голову, Прешес заглянула ему в глаза. Отец протянул собаку мне.
- Тебе давно пора было обзавестись компаньоном, - заявил отец. - Между
прочим, выглядит она куда лучше того борзого прохвоста, за которым ты была
замужем.
- Да будет тебе, Лаки, - остановила его мать Софии Линда.
Открыв дверь в коридор, соединяющий салон с его домом, отец принес
оттуда что-то, накрытое простыней. Вернувшись к нам, он дождался, чтобы мы
все посмотрели на него. Потом подождал еще немного, выдерживая напряженную
драматическую паузу. А затем театральным жестом сорвал простыню с невидимого
до этого мгновения предмета. В руке у отца оказалась вывеска. Мы прочли:
"Лучшая маленькая парикмахерская в Маршберри".
Все только охнули.
- Па-а-па, - протянула Анджела, - верни это на место.
Отец усмехнулся.
- Что еще, по-вашему, я мог сделать? Это же недостоверная реклама! Всем
известно, что в этом городе лучшие парикмахерские - мои!
- Что ж, одну-то голову здесь нам обработать необходимо, это точно, -
едва слышно произнесла я.
- Говори за себя, - оборвала меня София.
После этого наступила необычная тишина. Марио решил этим
воспользоваться и высказать свое мнение.
- Папа, - сказал он, - ты не должен был брать вывеску.
- Но я ее взял, сынок. Хорошо, что они еще не успели прибить ее
гвоздями. - Отец осторожно прикоснулся к своей голове, словно желая
убедиться, что его волосы все еще на месте. - Не беспокойтесь, они ее не
хватятся. Я поставил на ее место знак "Не парковаться!".
Теперь с места вскочил Тодд.
- Отдайте мне знак, Лаки, - сказал он. - Нам ни к чему судебное
разбирательство.
- Это они должны опасаться судебного разбирательства, - уверенно
проговорил папа. - И если они считают, что могут сбить меня с толку и
вынудить продать мой салон, то очень ошибаются! Я-то знаю, кто назвал мое
имя этим барракудам из агентства по недвижимости.