"Лев Копелев. И сотворил себе кумира..." - читать интересную книгу автораседая, творожно бледная и расплывчатая. Последней была Ада Николаевна,
увядшая рижская барышня с печальными, добрыми глазами. Когда я уже ходил в школу, она еще год воспитывала Саню. Не помню, как и чему учила нас каждая из них, но в итоге мы с братом бойко лопотали, читали и писали по-немецки. Саня в ту пору еще оставался политически индифферентным, - последняя бонна ушла, когда ему исполнилось восемь лет. Но я к десяти годам был убежден, что немцы - самый культурный из всех народов и к тому же лучшие друзья России, а немецкая монархия - самое справедливое государство. Книги мы брали в лютеранской библиотеке при доме пастора. В кабинете пастора висел большой, во всю стену, портрет Лютера. Вдохновенный взгляд, обращенный к небу, темнокоричневая сутана, темнобагровый фон. Для меня этот портрет еще долго оставался образцом прекрасной живописи, впервые увиденной вблизи. В романах Карла Мая благородные немцы совершали подвиги в самых разных странах света, чаще всего среди северо-американских индейцев. Не менее увлекательны [39] были книги о "старом Фрице", - великом короле Фридрихе II, о подвигах "черных егерей" Люцова в 1813 году. Больше всего я радовался, когда немцы оказывались союзниками русских и вместе воевали против шведов, против Наполеона. Два лета - 1921 и 1922 годов - мы жили в совхозе, где отец работал агрономом. Директором совхоза был Карл Майер, который раньше арендовал эту же землю как садовод. Совхоз по привычке называли "садоводство Майера", - но теперь он принадлежал Горкомхозу; вместо цветов разводили картошку, капусту, свеклу... Лишь на тех участках, где земля отдыхала, буйно росли задичавшие тюльпаны и георгины. Карл Майер - высокий, грузный, седой, с бельмом на левом глазу, с густыми длинными усами - был величествен и молчалив. Домой он приходил только к обеду и к ужину. Мама говорила: "Он просто не умеет плохо работать. И все должен сам проверить, каждую грядку. Вот поэтому немцы и живут хорошо, что они так работают, Они прилежные, добросовестные, потому и стали культурными!" Вся большая семья Майеров работала. Каждый точно знал свои обязанности. Жена - "гроссмутер Ида", рослая, прямая, смуглая, с блестящими глазами, всегда замысловато причесанная, ведала садом, огородом, птичником и собственным домом. Ее свекровь - 80-летняя "гроссмутер Мариа" заведывала коровами, свиньями и крольчатником. Лицо, словно вырубленное из сухого дерева, почти без морщин. В большом рту желтели большие зубы. Она курила самодельные сигары - на чердаке сушились табачные листья. Гроссмутер Мариа вставала раньше всех, носила темную затрапезную юбку, темный передник и грубые башмаки на деревянной подошве без задника. Жилистыми, по-мужски широкими руками она легко носила полные подойники и ведра с кормом. Она была так же молчалива, как сын, казалась еще более строгой, чем он, вовсе не говорила по-русски. Только изредка ругалась: "зволичь... зукин зын." Дочь хозяев - "танте Люци" - высокая, белолицая, всегда озабоченная, готовила, убирала в доме, шила, чинила, занималась с детьми, учила их грамоте и арифметике. Муж Люци - "онкль" Ганс Шпанбрукер, перекапывал сад [40] и огород, возил навоз, чистил коровник и свинарник, плотничал, слесарничал, ведал инструментальной кладовой. Он был плечистым, сильным - легко поднимал |
|
|