"Бэзил Коппер. Блистание полированных лезвий " - читать интересную книгу автора

наслаждаясь резким запахом керосина и нагретого металла, а затем тщательно
запираю дверь. Я улыбаюсь, подумав о фрау Маугер. Она не спросила, как я
зарабатываю на жизнь. Этот вопрос мог бы посеять тревогу не только в ней, но
и во мне.
Кладу ключ в карман и спускаюсь по скрипящим ступенькам. Я никого не
вижу, хотя из какой-то комнаты на первом этаже доносится ропот голосов.
Выхожу через боковую дверь, быстро шагаю по проулку, и меня поглощают
катящиеся людские валы берлинского предместья.
2
Я нашел идеальное место - небольшое кафе, втиснутое среди узкогрудых
зданий в тихом переулке, но совсем рядом с одной из главных магистралей. Оно
словно создано для моих целей. Достаточно большое, чтобы затеряться среди
других клиентов, но и достаточно маленькое, чтобы высмотреть подозрительных
субъектов за соседними столиками. Видимо, в основном его посещают семьи с
детьми и мало преуспевающие коммивояжеры. Я их сразу распознаю - главным
образом по пришибленности и стареньким чемоданчикам с образчиками, которые
они с такой нелепой бережностью ставят под свои стулья. Никаких женщин,
одиноко сидящих за столиком. Коммивояжеры с их уныло-безнадежными лицами и
запавшими глазами напоминают мне, насколько я счастлив, что свободен от
подобного рабства. Свободен заниматься своим искусством, свободен
путешествовать - то есть когда я при деньгах, - свободен выбирать своих
друзей, особенно женщин. Я мог бы долго рассуждать на эту тему, но вести
этот дневник я решил настолько холодно профессионально, насколько сумею. Мое
место в окне этого маленького заведения позволяет без помех наблюдать
движущийся мимо нескончаемый спектакль. Непрерывный поток всевозможных людей
- молодых и старых, мужчин и женщин, детей, девушек, бродяг и бездомных, -
которые движутся медленными волнами по ту сторону кружевной оконной
занавески, из-за которой я могу разглядывать их, оставаясь незамеченным.
Мой взгляд останавливает девушка. Она высока, прекрасно сложена, а
длинное платье чудесно обрисовывает ее бюст. Длинные каштановые волосы под
шляпкой зачесаны назад от широкого гладкого лба. Я дал бы ей не больше
двадцати - двадцати двух лет. Несколько раз она проходит туда-сюда в людских
валах, катящихся мимо моего окна, не подозревая о моем пристальном взгляде
из-за спасительной занавески. Просто прогуливается, как большинство в
текущем мимо потоке? Или у нее есть цель? Может быть, встреча с подругой или
с кем-то противоположного пола? Во всяком случае, она не проститутка. Этот
тип я знаю очень хорошо, а ей присущи все признаки принадлежности к
респектабельным труженицам.
Я уже живо заинтересовался, но тут от наблюдений меня отвлек официант,
юнец с землистым лицом и очень заметными сальными пятнами на белой рубашке.
Мое раздражение возрастает, потому что девушка больше не появляется перед
моим окном. Но я скрываю свои чувства за внешним безразличием и заказываю
свои любимые сосиски, которые подаются с горкой вареного картофеля. Я дерзаю
заказать к ним стакан красного вина, наличие которого подтверждается прошлым
опытом. С наслаждением принимаюсь за еду, а затем, утолив первый голод и
испытывая теплоту от вина, вновь возвращаюсь к своему наблюдению, но
почему-то радость от него угасла. Исчезновение девушки, на которой я
сосредоточил внимание, что-то изменило.
Теперь, пока я ужинаю, а клиенты входят в кафе и покидают его, я
начинаю поглядывать на людей за соседними столиками. Рядом со мной - трое