"Наталья Копсова. Русская жена (повесть) " - читать интересную книгу авторавообще на продукты смотреть во время шторма, а? А если не только смотреть, а
еще и готовить? Не всякий выдержит, скажу я вам, милые мои! Балагур Роджер шутливо-небрежно махнул рукой в нашу сторону и сменил мотивчик. - Вот Оленька, та сразу бы все поняла и пожалела бы. Куда, кстати, Наташа, она так надолго запропастилась? Я отвечала, что, по всей вероятности, Ольга развелась с норвежским мужем и уехала домой в Архангельск. - Не морочь, детка, голову умудренным опытом людям. Да никакой муж добровольно не отпустит такую женщину. Скажешь тоже, да это как миллион случайно на дороге потерять. Я пожала плечами, и мы с Дэби ласково попрощались с нашим героическим корабельным коком. Нам обеим было в сторону моря. Дорога спускалась вниз к морю по центральной городской улице, которые во всех норвежских городах имеют одно и то же название "STOR GATA" ("Большая улица"). - Тебе, наверное, тоже непривычно после своей огромной страны оказаться в такой маленькой, как Норвегия? Даже не позволив мне ответить, тоном твердым и требовательным Дэби продолжала: - Советский Союз разделился. Лично ты считаешь - это к лучшему или к худшему? Мне было страшно лень трепаться на эти темы, и я маловразумительно пошутила насчет ее интереса к политике. Дэби запротестовала неожиданно активно: - Нет, Наташа, нет. Ты не подумай, что я сильно политикой увлекаюсь. Я активную позицию. Например, на выборах президента США я принципиально всегда голосую за независимых кандидатов. Лично мне кажется, что политика - дело не совсем чистоплотное. Зато вот мой Банк очень ею интересуется и отлично разбирается во всех главных проблемах и направлениях. - Это какой же Банк, не ДНБ (Национальный банк Норвегии) случайно? Срочно назови мне этот банк, и я никогда не доверю ему вклада. Несколько наивные Дэбины рассуждения меня даже позабавили. - Да нет: не банк, а Бэнк - мой муж. Его так зовут. Дэбин Банк оказался молодым норвежцем, студентом местного колледжа по специальности "Охрана окружающей среды". Жили они в студенческом общежитии и денег в достатке, конечно же, в настоящий момент не имели. Американская жена энергично занималась поисками работы и состояла на учете в рисорской арбейд-конторе (бирже труда). Мне стало любопытно узнать, как родители мужа встретили свою американскую невестку, и особенно, не отказываются ли общаться с ней по-английски. Я и спросила ее об этом прямо, что называется в лоб. Мне показалось, что американка предпочитает именно такую манеру разговора. - Да в принципе все нормально. Поскольку свадьбу праздновали в Норвегии, то на свадьбе, естественно, говорили по-норвежски. Но, во-первых, много было пожилых родственников, которые иностранных языков не знают, а во-вторых, мама Банка иногда переходила со мной и на английский. Она очень приятная, милая женщина. Жаль только, что мои родители не смогли на свадьбу приехать и с родителями мужа познакомиться. Но в конце я всем гостям так прямо и сказала: "Норвежцы - дайте мне шанс!" Сама я считаю, что самое |
|
|