"Сирил Корнблат. Корабль-Акула (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

них?
Джевел Флит не сказала ничего, но глаза ее увлажнились.
Возможно, ей представились испуганные человечки-крысы, прео-
долевающие нечеловеческий лабиринт ужасных наказаний и мел-
ких поощрений.
- В сущности, - заметила Гревс, - это просто жилая палуба
с каютами. У нас свои каюты, у них свои. Можно их посмот-
реть, капитан?
- Мы же отправились на разведку, - пожал плечами Солтер.
Они вошли в замусоренный холл и увидели давно остановившийся
лифт - на корабле имелось множество ручных подъемников, поэ-
тому они опознали его без труда.
Порыв ветра принес под ноги капеллана листок с каким-то
текстом, и тот машинально нагнулся, чтобы его поднять. Воз-
мутительно: бумага и без присмотра! Ведь ветер может сдуть
ее с палубы, и бесценный листок будет навсегда потерян для
хозяйства корабля. Поняв абсурдность своего жеста, священник
покраснел.
- От стольких привычек придется отвыкать, - сказал он и
развернул бумагу, чтобы взглянуть на нее.
Секундой позже он вновь скомкал листок, швырнул как можно
дальше от себя и с отвращением вытер руки о куртку. Видно
было, что он потрясен.
Все трое удивленно уставились на него, а Гревс пошла за
скомканным листом.
- Не смотрите на это! - воскликнул капеллан.
- Пожалуй, лучше сделать это, - ответил Солтер.
Женщина разгладила бумагу, внимательно изучила ее и ска-
зала:
- Тут какая-то ерунда, капитан. Вы что-нибудь понимаете?
Это был большой лист, вырванный из какой-то книги. На нем
виднелись простые разноцветные рисунки и несколько стихот-
ворных строк, напоминавшие детские считалки. Солтер едва
удержался, чтобы не расхохотаться. Рисунки изображали стран-
но одетых детей, мальчика и девочку, сплетенных в отчаянной
рукопашной схватке. "Джек и Джилл забрались наверх, - гласил
текст, - наполнить водой ведерко. Джилл его толкнула, свер-
нув ему шею. Это было отличное убийство".
Джевел Флит вынула лист из его руки и после долгой паузы
сказала лишь:
- Полагаю, они не тратили времени. - Она выпустила листок
и тоже вытерла руки.
- Идемте, - сказал капитан. - Посмотрим лестницу.
Лестницу покрывала пыль и паутина, лежали кучки крысиного
помета и два человеческих скелета. На белеющих костях правых
рук болтались смертоносные кастеты. Солтер поднял один из
них, но примерить так и не решился.
- Будьте осторожны, капитан, - предупредила Джевел Флит.
- Они могут быть отравлены. Похоже, здесь это было в порядке
вещей.