"Бернард Корнуэлл. Битва Шарпа ("Шарп" #11) " - читать интересную книгу автораБернард Корнуэлл
Битва Шарпа (Приключения Ричарда Шарпа-11) (пер. Валерий Исхаков) "Битва Шарпа" посвящается Шону Бину ЧАСТЬ ПЕРВАЯ Глава 1 Шарп выругался. Потом в отчаянии перевернул карту вверх ногами. - Мы могли бы вообще не иметь этой чертовой карты, - сказал он, - потому что толку от нее ни черта! - Может пригодиться, чтобы развести костер, - предложил сержант Харпер. - На этих холмах трудно найти хорошую растопку. - Больше она ни на что не годится, черт побери! Нарисованная от руки карта изображала россыпь деревушек, несколько небрежных линий обозначали дороги, реки или ручьи, а нечеткая штриховка - холмы, тогда как все, что мог видеть Шарп, были горы. Никаких дорог или деревень - только серые, холодные, покрытые осыпью камней горы, пики, прячущиеся в тумане, и долины, разрезанными горными ручьями - пенящимися и границе между Испанией и Португалией и здесь заблудился. Роту - сорок солдат, нагруженных подсумками, ранцами и оружием, - это, похоже, не беспокоило. Солдаты были только благодарны за отдых: одни сидели, другие лежали на траве возле тропинки. Некоторые курили трубки, другие спали, в то время как капитан Ричард Шарп схватил карту и в гневе смял ее в комок. - Мы, черт побери, заблудились! - воскликнул он, но затем справедливости ради поправил себя: - Я, черт побери, заблудился. - Мой дед заблудился однажды, - сказал Харпер сочувственно. - Он купил вола у одного парня в округе Клоганелли и решил срезать дорогу домой через горы Дерриво. Но тут все затянуло туманом, и дед не мог отличить где право, где лево. Потерялся как новорожденный ягненок, а вол оборвал веревку и рванул в туман, и свалился, ясное дело, с утеса в долину Барры. Дед говорил, что было слышно, как чертова скотина мычит всю дорогу, пока летит вниз, потом шлеп! - точь-в-точь как если бы волынку сбросить с колокольни, только громче, сказал он, потому что звук удара, должно быть, слышали в Баллибофи. Позже мы смеялись, вспоминая эту историю, но не в то время. Боже правый, нет, тогда это была настоящая трагедия! Мы не могли позволить себе потерять хорошего вола. - Клянусь слезами Иисуса! - перебил его Шарп. - Я могу позволить себе потерять проклятого сержанта, которому нечего делать, кроме как трепаться о проклятом воле! - Это было ценное животное! - возмутился Харпер. - Кроме того, мы заблудились. И нам нечего делать, кроме как стараться приятно провести время, сэр. |
|
|