"Бернард Корнуэлл. Битва Шарпа ("Шарп" #11) " - читать интересную книгу автора

кухонными очагами синеватые дымки поднимались, завиваясь, в небо. Волки выли
на холмах. Много было волков в Испании и Португалии, и зимой они иногда
забегали прямо на линию пикетов в надежде стащить пищу у зазевавшегося
солдата, но этой ночью волки напомнили Шарпу французов, одетых в серую форму
бригады Лупа. Шарп поужинал со священником, а потом вместе с Харпером обошел
под ярким звездным небом крепостные валы. Внизу, в бараках солдаты Real
Compania Irlandesa ворчали на превратности судьбы, забросившей их на эту
неприветливую границу между Испанией и Португалией, но Шарп, у которого был
приказ сделать их несчастными, задавался вопросом: сможет ли он вместо этого
превратить их в настоящих солдат, с которыми он мог бы отправиться через
холмы далеко в Испанию - туда, где водится волк, которого нужно обложить,
загнать в западню и зарезать.


***

Пьер Дюко с нетерпением ждал новостей о прибытии Real Compania
Irlandesa в армию Веллингтона. Самый большой страх француза состоял в том,
что часть будет расположена далеко позади линии фронта, поскольку тогда она
была бы бесполезна для осуществления его планов, но это был риск, на который
Дюко был вынужден пойти. С тех пор, как французская разведка перехватила
письмо лорда Кили, просившего разрешения короля Фердинанда отправиться с
Real Compania Irlandesa вовевать на стороне союзников, Дюко знал, что успех
его схемы зависит от невольного сотрудничества союзников столько же, сколько
от его собственного ума. Однако со всем своим умом Дюко ничего не мог бы
поделать, если бы ирландцы не прибыли, и поэтому он ждал их с растущим
нетерпением.
Новости редко доходили из-за британских линий. Было время, когда
солдаты Лупа могли безнаказанно хозяйничать по обе стороны фронта, но теперь
британские и португальские армии надежно перекрыли границу, и разведка Лупа
зависела от ненадежной горстки гражданских, согласных продавать информацию
ненавистным французам, от допросов дезертиров и от умозрительных
соображений, сделанных на основании докладов его собственных солдат, которые
в подзорные трубы рассматривали горные долины по ту сторону границы.
И один из этих источников однажды принес Лупу известие о Real Compania
Irlandesa. Отряд серых драгун был отправлен на одинокую горную вершину,
откуда можно было видеть достаточно далеко вглубь Португалии, и откуда при
некотором везении патруль мог бы увидеть скопление британских войск, что
могло сигнализировать о новом наступлении. Наблюдательный пост доминировал
над широкой, бесплодной долиной, где ручей блестел у подножья скалистого
горного хребта, на котором высился давно заброшенный форт Сан Исирдо.
Военная ценность форта была невелика, поскольку дорога, которую он охранял,
давно вышла из употребления, и столетие пренебрежения разрушило крепостные
валы и рвы, превратив их в пародию прежней силы, так что теперь Сан Исидро
стал прибежищем воронов, лис, летучих мышей, блуждающих пастухов, бандитов,
и случайного патруля серых драгун Лупа, которые однажды провели ночь в
убогом бараке, чтобы укрыться от дождя.
Однако теперь в форте были солдаты, и командир патруля принес эту
новость Лупу. Новый гарнизон - это не полный батальон, сказал он, всего пара
сотен солдат. Форт, как было хорошо известно Лупу, нуждался по крайней мере